be paranoid — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «be paranoid»
be paranoid — параноидальный
When he was 10, we were told that the child genius was a paranoid schizophrenic.
Когда ему исполнилось десять, нам сказали, что наш вундеркинд — параноидальный шизофреник.
I think it's paranoid.
— Параноидальный.
I'm paranoid schizophrenic.
Я параноидальный шизофреник.
That's paranoid nonsense.
Это параноидальный бред.
They're a paranoid bunch. They always got their back up.
А это параноидальный сброд с выгнутыми спинами.
Показать ещё примеры для «параноидальный»...
advertisement
be paranoid — параноик
People used to think that I was paranoid.
А люди думали, что это я параноик.
I thought I was just being paranoid.
А я думал, что я просто параноик.
And the doctor thought that she was paranoid, but I think she was scared.
И врач подумала, что она параноик, но я думаю, она была напугана.
Am I just being paranoid?
Я просто параноик?
They called me crazy, and said I was paranoid, just like they said you were.
Они назвали меня ненормальным, и сказали, что я параноик, так же, как они сказали про тебя.
Показать ещё примеры для «параноик»...
advertisement
be paranoid — паранойя
— You are just being paranoid!
— У тебя паранойя!
Probably just my colleague being paranoid.
Похоже просто у моей коллеги паранойя.
I was probably just being paranoid.
Скорее всего, паранойя.
One passport. Why? Because I was paranoid.
Один Паспорт, потому что у меня паранойя.
A psychiatrist would say that he was paranoid.
Психиатр сказал бы, что это паранойя.
Показать ещё примеры для «паранойя»...
advertisement
be paranoid — будь параноиком
Stop being paranoid.
Не будь параноиком.
Stop being paranoid.
Не будь параноиком!
Be paranoid.
Будь параноиком.
[ Chuckles ] Now, don't be paranoid, Jeff.
Не будь параноиком, Джефф.
Don't be paranoid.
Ну будь параноиком.
Показать ещё примеры для «будь параноиком»...
be paranoid — стать параноиком
I just meant that it must be hard... when you've been doing it for so long... to, uh, not be paranoid 'cause you've made so many enemies.
Должно быть, непросто, так долго проработав в шоу-бизнесе, не стать параноиком, имея столько врагов.
There are plenty of reasons to be paranoid in this town, you don't need to create new ones.
В этом городе куча причин, чтобы стать параноиком, не стоит придумывать новые.
Why wouldn't I be paranoid here?
А с чего бы мне не стать параноиком?
He was paranoid.
Он стал параноиком.
— Aren't you being paranoid?
— Ты случайно не стал параноиком?
Показать ещё примеры для «стать параноиком»...
be paranoid — это параноидальная
She was a paranoid schizophrenic and a drug addict.
Она была параноидальная шизофрения и наркоман.
She— She was a paranoid schizophrenic... with a homicidal jealous mania... and she killed everyone her boyfriend ever slept with... and then she killed her boyfriend.
Она... у неё была параноидальная шизофрения вкупе со смертоносной ревностью, и она убивала всех, с кем спал её парень, а потом убила и парня.
This is paranoid schizophrenia, Captain, handcrafted by government scientists who thought my sister's brain was a rutting playground
Это параноидальная шизофрения, Капитан, дело рук правительственных ученых, которые считали мозг моей сестры своей проклятой игровой площадкой
This is paranoid schizophrenia, captain, handcrafted by government scientists who thought my sister's brain was a rutting playground.
Это параноидальная шизофрения, капитан, созданная правительственными учеными которые решили, что мозг моей сестры — чертова игровая площадка.
You're a paranoid racist.
А ты — параноидальная расистка.
Показать ещё примеры для «это параноидальная»...