be an asset — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «be an asset»

be an assetактивы

Anyway, this company's assets aren't liquid, so I couldn't invest even if I wanted to.
В любом случае, активы этой компании не ликвидные, поэтому я не смогла бы делать инвестиции, даже если бы захотела.
Once it goes public, sure, the executives will go to jail, but... The Feds seize the company's assets.
Как только это опубликуют руководители отправятся в тюрьму, но федералы захватят активы компании.
I do understand your argument for emergency relief, so I will freeze Latin Star's assets until...
Я уяснила Ваши аргументы для чрезвычайного вмешательства, и я заморожу активы Латинской Звезды до тех пор...
I'm not sure of the details, sir, but the bank's assets have been seized and all trading suspended.
Я не знаю деталей, сэр, но активы банка заморожены и все операции отложены
I know Ben's strengths, and I'm sure you understand my candidate's assets as well.
Я знаю сильные стороны Бена и я уверена, что ты представляешь активы моего кандидата.
Показать ещё примеры для «активы»...

be an assetагент

I'm an asset.
Я — агент.
When MI6 asked you to join them, did they tell you you'd be an asset or just as ass?
Когда МИ-6 предложили тебе присоединиться к ним, они сказали тебе, что ты им нужен как агент или просто как задница?
Is the asset willing to do whatever's necessary to save the universe?
—Агент готов делать всё, что нужно ради спасения вселенной?
Skye's asset.
Скай — агент.
If Russia finds out who are assets are...
Если русские узнают, кто агенты...
Показать ещё примеры для «агент»...

be an assetбыть полезной

And what about if I have to force his hand, can you be an asset then?
А если я поймаю его за руку, ты сможешь тогда быть полезным?
— Look, I can be an asset here.
— Смотри, я могу быть полезным здесь.
You want to be an asset or a liability?
Ты хочешь быть полезным или обузой?
Just because my area of expertise is more in the butterfly-catching aspect of the game does not mean I will not be an asset.
Тот факт, что все мои знания об игре ограничиваются ловлей бабочек, не означает, что я не могу быть полезен.
He might be an asset.
Он может быть полезен.
Показать ещё примеры для «быть полезной»...

be an assetценны

OK, contractually, it's a grey area, but... I reckon we can argue everything non-indigenous is an asset and therefore...
Формально это нейтральный объект, но... я считаю, мы можем все инородное считать ценным, и тогда...
You could use the information we gathered today to determine who's an asset and who's a burden.
Ты мог бы использовать информацию, которую мы сегодня собрали, чтобы определить кто для нас ценен, а кто обуза.
She's an asset.
Она ценна.
This hearing has left me no doubt that Sherlock Holmes is a singular mind, and the work that he's done with Joan Watson has been an asset to the NYPD.
Это слушание не оставило у меня и тени сомнения, что Шерлок Холмс обладает исключительным умом и работа, которую он проделал вместе с Джоан Уотсон, ценна для полиции Нью-Йорка.
Apparently I'm one of Klaus's assets now that my blood is the only way he can create a hybrid.
Видимо, сейчас я ценна для Клауса раз моя кровь единственный способ создания гибридов.
Показать ещё примеры для «ценны»...

be an assetимущество

Then you will not mind when I seize your family's assets and present them as my gift to the people.
Тогда вы не будете возражать, если имущество вашей семьи будет роздано как мой подарок народу.
The court orders to seize Mr. Aakash Rana's assets and bank accounts.
Суд постановляет наложить арест на имущество и банковские счета мистера Акаша Раны.
Of course, Clyde Dennison fought his brother over the family's assets all the way through the courts.
Конечно же, Клайд Деннисон изначально судился с братом за имущество семьи.
My guess is, this is all preparation for a very nasty lawsuit where they go after Harry's assets, which I understand to be quite considerable.
Я подозреваю, что все это — подготовка к очень скверному иску, с покушением на имущество Гарри, которое, я полагаю, весьма внушительно.
He was selling off the sheik's assets up and down this block last night.
Вчера он продавал имущество шейха по всему кварталу.
Показать ещё примеры для «имущество»...

be an assetбыл полезен

To see whether or not he can be an asset for us.
Хотим понять будет ли он нам полезен или нет.
You are an asset.
Ты и так полезна.
You'd be an asset to any crew.
Вы были бы полезны для любой команды.
I am an asset to you.
Я полезен для тебя.
Maybe your time in the juvenile detention facility will end up being an asset in Daniel's court case.
Возможно твое пребывание в исправительном учреждении для несовершеннолетних в конечном итоге окажется полезным в деле Дэниела.
Показать ещё примеры для «был полезен»...