balls up — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «balls up»
Выражение «balls up» можно перевести на русский язык как «полный бардак» или «полная каша».
Варианты перевода словосочетания «balls up»
balls up — скомканный
I was looking for my blue sweater you borrowed, which I found balled up on the bottom of your closet.
Я искала мой голубой свитер, который ты взяла поносить который я нашла скомканным внизу в твоем шкафу.
Guess what I found balled up in the bottom of Temple's closet?
Угадай, что я сегодня нашла у Темпл в шкафу, скомканным на самом дне?
I just assumed it was balled up in the corner of a barn somewhere.
Просто я думала, что оно валяется скомканным в углу какого-нибудь сарая.
Underwear balled up in her handbag.
Нижнее белье скомкано в её сумочке.
balls up — подними мяч
They can't even pick that ball up.
Они даже не могут поднять мяч.
Er, it was invented at Rugby School when a boy picked the ball up and ran with it.
Оно было изобретено в школе Рэгби, когда мальчик поднял мяч и побежал с ним.
Raise the ball up in the air, Chief.
Подними мяч вверх.
balls up — мяч
So when it comes to getting someone arrested, your job is to get the ball up the field before handing it off to someone who's in a position to put it in the end zone.
Так что, когда доходит до ареста, ваша задача завладеть мячом перед тем, как передать его открытому игроку, который забьёт гол.
I want you to practice bouncing the ball up and down on your racquet like this.
Я хочу, чтобы ты потренировалась балансировать мячом так, как это делаю я.
Did he teach them to pick the ball up and throw it down the field?
Он учил их хватать мяч и бегать с ним по полю?
balls up — сожмись в комок
Trevor, ball up, boy!
— Тревор, сожмись в комок, парень!
Trevor, ball up, make yourself as small as possible!
Тревор, сожмись в комок, сделайся как можно меньше!
balls up — яйцо
I'll kick his Mick balls up to the roof of his mouth.
Я забью ему яйца в глотку.
Hey, Captain Kirk, maybe Scotty can beam your balls up from the floor...
Эй, Капитан Кирк, может Скотти сможет телепортировать твои яйца с пола...
balls up — тут они не напортачат
I told you. Mum said you'd balls this up.
Мама предупреждала, что ты тут напортачишь.
Well, they can't make a balls up of that, can they?
Ну хоть тут они не напортачат, так ведь?
balls up — которая сбивает его
— do you have something balled up inside of you?
у тебя внутри есть проблема, в которая сбивает тебя с толку?
i'm sure we've each got an issue balled up inside of us that would make us cry if we talked about it.
уверен, у каждого из нас есть внутри проблема, которая сбивает его с толку, что заставит нас плакать, если мы будем о ней говорить.
balls up — другие примеры
She's got it all balled up.
Понятно?
We lost a ball up there.
Мы забросили туда мяч.
The Japanese kicks the ball up on the stands.
Японцы выбивают мяч на трибуны.
I blow the ball up
[Надуй, надуй шарик...]
Blow the ball up and up
[Надуй и отпусти...]
Показать ещё примеры...