мяч — перевод на английский
Быстрый перевод слова «мяч»
«Мяч» на английский язык переводится как «ball».
Варианты перевода слова «мяч»
мяч — ball
Этот мяч?
This ball?
На этом мяче кровь моей семьи.
This ball is my family's blood. You see these brown marks?
Посмотри на меня — будешь старым теннисным мячом.
Well, look at me. You wind up like an old tennis ball.
И тут же мой папочка подбирает мяч и...
A minute to go, Dad picked up the ball, and ran....
Сейчас ты у меня слопаешь этот мяч!
I'll make you eat that ball in a minute!
Показать ещё примеры для «ball»...
мяч — football
— Футбольный мяч.
— The football.
Как насчёт того, чтобы покидать мяч туда-сюда?
How about throwing the football around?
Здорово! Футбольный мяч!
Fantastic, a football.
Будешь моим футбольным мячом!
You'll be my football now!
Мы украли у них футбольный мяч.
— What for? — We stole their football.
Показать ещё примеры для «football»...
мяч — catch
Американский мальчишка отказывается побросать мяч со своим отцом?
American boy refusing to have a catch with his father?
Я не виноват в том, что ты больше не играл в мяч со своим отцом.
It's not my fault you wouldn't play catch with him.
Может покидаем мяч?
You want to have a catch?
Бегать, играть в мяч, крутиться.
Run through fields, play catch, roll over.
Никогда не рыбачили, не играли в мяч и не обнимались.
Never went fishing, played catch or hugged.
Показать ещё примеры для «catch»...
мяч — baseball
Попользовались моей башкой вместо мяча.
Yeah, considering they were using my head for a baseball.
Ну, нет у нас настоящих мячей, Уилк.
We haven't got a real baseball, Wilk.
У Томми был бейсбольный мяч.
And Tommy had a baseball.
Завтра куплю настоящий бейсбольный мяч.
Tomorrow I buy a real baseball.
Это — просто старый бейсбольный мяч.
It's just an old baseball.
Показать ещё примеры для «baseball»...
мяч — basketball
— Мы встретились благодаря мячу.
— We just met over a basketball.
Придурок в шляпе вышел из дома с мячом.
The freak with the top hat, is leaving with the basketball.
Брось им баскетбольный мяч.
Throw them a basketball.
Боже, может надо было просто оставить подписанный баскетбольный мяч.
Jeez, maybe I should just leave a signed basketball.
Пару лет назад я купил там баскетбольный мяч и до сих пор им пользуюсь.
There's a lot of great stuff in there. I bought a basketball a couple of years ago.
Показать ещё примеры для «basketball»...
мяч — hit
Я пропускаю сегодня все мячи.
I can't hit anything today. Take my place.
Я бил по мячу, когда он лежал на ноге этого придурка.
I hit it off Frankenstein's fat foot.
Я не смогу попасть по мячу даже диванной подушкой.
I couldn't hit it if I had a sofa cushion.
Бернард Кинг забил с краю, затем отобрал мяч и забил еще один, прямо перед перерывом!
Bernard King hit a shot from the top of the key, stole it and hit another one right before the half!
Или вам так легко еще и потому, что у вас примерно одинаковые шансы попасть по мячу в играх премьер лиги.
Or maybe the reason they get along so well is they both have roughly the same chance of getting a hit in a major league baseball game.
Показать ещё примеры для «hit»...
мяч — throw
Спорный мяч.
— Free throw!
Мяч приземляется на второй базе Не вовремя.
The throw down to second base is not in time.
У него была куча времени, чтобы бросить мяч, но он этого не сделал.
He's had all the time in the world to throw it and he hasn't.
Зачем ты бросил мяч в парня?
Knuckles, what did you throw at the kid for?
Сначала, пинчер и это было отлично... я знал все, до того как он кинет мяч.
At first, it was just the pitcher, which was pretty good, actually... Because i knew everything he was going to throw before he threw it.
Показать ещё примеры для «throw»...
мяч — hit the ball
Это был самый быстрый мяч на данный момент.
He's hit the ball this time. Oh, Darling -— it's good.
Бросок, и он... и он пытается отразить мяч, чтобы он пролетел между теми двумя белыми линиями.
And he tries to hit the ball in between these two white lines.
Посмотри на мяч, установи с ним контакт, как будто он живое существо.
Hit the ball. There's no goalie anywhere to block it.
Я не умею ни рисовать, ни красиво бросать бейсбольный мяч, ни играть на пианино.
They could just play. I couldn't paint you a picture. I probably can't hit the ball out of Fenway.
Я не могу попасть по мячу!
But I can't hit the ball.
Показать ещё примеры для «hit the ball»...
мяч — shot
— Я пропустил всего один мяч.
— Larry, I missed one shot.
К примеру, он хочет играть на шотстопе, но так и не получает возможности поймать мяч.
For example, he may wanna play shortstop, But, uh, yeah, you never give him a shot.
Слушай если возьмешь мяч просто пасуй и все.
Listen, take the shot if you got it, pass if you don't.
Низкий и высокий игрок заранее договариваются, и по команде высокого и в одном темпе они вот так забрасывают мяч...
Both a short player and a taller player agree beforehand to match up and with the taller one's timing, and at one tempo they arch the shot like this...
Пытайся ловить каждый мяч!
Try saving a shot every now and again!
Показать ещё примеры для «shot»...
мяч — bounce the ball
Стучал мячом много раз подряд, а затем пытался побить рекорд.
I could bounce the ball, and breaking that record.
Если я правильно понимаю, нужно перекидывать мяч туда-сюда.
Now, as I understand it, we bounce the ball back and forth for a bit.
Особенно, когда мяч бьет по голове.
Especially the way you bounce the ball off your heads.
Всё, что я помню о своей матери — это то, как она говорила мне пойти на улицу и поиграть в мяч.
All i remember about my mother is she was always telling me to go outside and bounce a ball.
[ Звук мяча ]
[ Ball Bounces ]
Показать ещё примеры для «bounce the ball»...