back in the saddle — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «back in the saddle»
back in the saddle — снова в седле
Back in the saddle again.
Снова в седле.
Back in the saddle.
Снова в седле.
So you and Callaghan... back in the saddle, huh?
Значит, вы с Каллаханом... снова в седле, да?
I mean, people break up, you move on, get back in the saddle.
Я имею ввиду, люди расходятся. ты двигаешься дальше, снова в седле.
Taco Bill, back in the saddle.
Тако Билл, снова в седле.
Показать ещё примеры для «снова в седле»...
back in the saddle — вернуться в седло
Get right back in the saddle.
Время вернуться в седло.
So, what do you say you put on your little cowboy hat and get back in the saddle and be a good buckaroo?
Так не соизволите ли надеть свою маленькую ковбойскую шляпу, вернуться в седло и побыть хорошим ковбоем?
Well, I am looking to get back in the saddle.
Ну, я надеюсь вернуться в седло.
I mean reliving memories of your ex-wife seems like a tough way to get back in the saddle.
Я имею в виду, все эти воспоминания о вашей бывшей жене, мне кажется, это не лучший способ вернуться в седло.
You gotta get back in the saddle.
Ты должен вернуться в седло.
Показать ещё примеры для «вернуться в седло»...
back in the saddle — обратно в седло
Back in the saddle. Hop up!
Обратно в седло Прыгай!
Get him back in the saddle.
Верни его обратно в седло.
But when you fall off a horse, you need a bit of time to get back in the saddle.
Просто упав с лошади сразу обратно в седло не сядешь.
Look at you. Back in the saddle.
Обратно в седло.
That's right, back in the saddle.
Верно, пора обратно в седло.