снова в седле — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «снова в седле»
снова в седле — back in the saddle
Снова в седле.
Back in the saddle again.
Пора мне снова в седло.
Er... yeah, well, better get back in the saddle.
Снова в седле.
Back in the saddle.
Значит, вы с Каллаханом... снова в седле, да?
So you and Callaghan... back in the saddle, huh?
Я имею ввиду, люди расходятся. ты двигаешься дальше, снова в седле.
I mean, people break up, you move on, get back in the saddle.
Показать ещё примеры для «back in the saddle»...
снова в седле — back in
— Через три недели я снова в седле!
— Really? I can be back in three weeks.
Мы снова в седле.
We're back in.
Джеймс, несколько недель назад сезон для вас складывался крайне неудачно, а теперь вы снова в седле — что изменилось?
A few weeks ago you were out of the running completely and now you're right back in it. What's changed?
Сегодня... акула снова в седле.
Today... the shark is back.
Тед Мосби, мы снова в седле.
Ted Mosby, it's back on.
снова в седле — back on the horse
Быть снова в седле... звучит слегка утомительно.
Getting back on that horse sounds a little exhausting.
Главное, что ты всё правильно сделала, что ты снова в седле, детка.
All that matters is you did what you set out to do and you got back on that horse, girl.
Будь снова в седле.
Get back on the horse.
Я вернулся сказать, что Гэри Король снова в седле.
I'm here to tell you that Gary King is back on the horse.
О, посмотри-ка... уже снова в седле.
Well, look at you... already back up on that horse.