вернуться в седло — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вернуться в седло»

вернуться в седлоget back on the horse

Ты должен вернуться в седло, Уолт.
You got to get back on the horse, Walt.
Да, я просто... должна вернуться в седло.
Yeah, I just... I got to get back on the horse.
Хочешь помочь мне вернуться в седло?
Gonna help me get back on the horse?
Тебе нужно вернуться в седло, и чашка кофе хорошее начало. Что мы делаем?
You need to get back on the horse, and a cup of coffee's a good place to start.
Но, если ты в порядке, может пора, ну, вернуться в седло.
But, uh, well, if you're okay, maybe it's time to, you know, get back on the horse.
Показать ещё примеры для «get back on the horse»...

вернуться в седлоget back in the saddle

Так не соизволите ли надеть свою маленькую ковбойскую шляпу, вернуться в седло и побыть хорошим ковбоем?
So, what do you say you put on your little cowboy hat and get back in the saddle and be a good buckaroo?
И так и будет, пока ты не вернёшься в седло.
And it will be, until you get back in the saddle.
Я имею в виду, все эти воспоминания о вашей бывшей жене, мне кажется, это не лучший способ вернуться в седло.
I mean reliving memories of your ex-wife seems like a tough way to get back in the saddle.
Ты должен вернуться в седло.
You gotta get back in the saddle.
Когда я смогу вернуться в седло?
How long till I can, you know, get back in the saddle?
Показать ещё примеры для «get back in the saddle»...

вернуться в седлоback in the saddle

Вернулся в седло?
Back in the saddle?
О, я смотрю, ты вернулась в седло.
Ooh, look at you back in the saddle.
Слушай, я почти вернулся в седло.
But look, man, I'm back in the saddle, now.
И ты вернулся в седло.
You're back in the saddle.
Хорошо снова вернуться в седло.
It feels good to be back in the saddle.
Показать ещё примеры для «back in the saddle»...