axe — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «axe»

/æks/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «axe»

На русский язык «axe» переводится как «топор».

Варианты перевода слова «axe»

axeтопор

I've held that axe up for ages.
Я держал этот топор на весу так долго.
Someday, they're just gonna find your hair ribbon and an axe someplace.
Когда-нибудь, кто-нибудь просто найдет твою ленту для волос и рядом топор.
It was a new axe.
Это был совсем новый топор.
I'll furnish the axe.
Топор я тебе выделю.
It took away your axe in its head.
Он унес твой топор у себя в голове.
Показать ещё примеры для «топор»...

axeакс

William, I can taste your Axe Body Spray.
Уильям, я уже во рту могу чувствовать твой дезодорант Акс Эффект.
Axe?
Акс?
Axe, give us our route.
Акс, покажи маршрут.
Axe.
Акс.
Axe, you're on surveillance.
Акс, продолжай наблюдение.
Показать ещё примеры для «акс»...

axeсекира

The armour and the pole axe of the nation..
Броня и секира нации.
I think we just met the worst that could happen, and that talking bunny has a very big axe.
Кажется, мы сейчас увидели это, самое ужасное, и секира у говорящего кролика — будь здоров.
Is the axe here?
Секира здесь?
His axe from the Blackwater.
Его секира с Черноводной.
A Dane axe.
Скандинавская секира.
Показать ещё примеры для «секира»...

axeледоруб

— My ice axe.
— Моего ледоруба.
— Your ice axe.
— Твоего ледоруба.
Introduced him to the business end of an ice axe.
Ознакомил его с расторжением трудового контракта с помощью ледоруба.
He must have gotten that bone chip caught on his ice Axe as he was faking the cannibal cuts.
Возможно, частичка кости осталась на ледорубе, после того, как он подделывал кости.
See, we figured out that this piece of bone got stuck in your ice Axe... the one that you used to manhandle Captain Frank's remains.
Мы выяснили, что этот осколок застрял в ледорубе... который вы использовали для выкапывания останков капитана Фрэнка.
Показать ещё примеры для «ледоруб»...

axeгитара

Thanks for helping me pick out my axe.
Спасибо, что помог выбрать гитару.
Not the axe, Rich.
Только не гитару, Рич.
Take your piece of shit axe, your piece of shit amp and put it in your piece of shit van and fuck off!
Забирай свою говёную гитару, свой говёный усилок, Засовывай их в свой говёный фургон и проваливай!
Didn't want to leave his axe behind.
Не хотел бросать гитару.
My lady, your axe awaits.
Миледи, ваша гитара.
Показать ещё примеры для «гитара»...

axeкирка

— She took my axe.
— Она забрала мою кирку.
Arthur, to be honest, she did take a dwarf axe.
Артур, сам посуди, она забрала у гнома кирку.
My axe.
Моя кирка.
A dwarf axe.
Кирка гномов?
I'll see about getting the axe back.
Я подумаю, как вернуть вашу кирку.
Показать ещё примеры для «кирка»...

axeакс капитал

Source says Rhoades has listening devices in place at Axe Cap.
Источник сообщает, что Родс установил прослушку в Акс Капитал.
I didn't keep my money at Axe Cap because I like you.
Я вложил свои деньги в Акс Капитал не из-за любви к тебе.
Some random PM at Axe Cap isn't gonna have the goods.
От случайного менеджера Акс Капитал толку мало.
So we've been profiling all the players and scanning the activity at Axe Cap, and we see this Donnie Caan.
Мы анализировали всех трейдеров, проверяли активность Акс Капитал и нашли Донни Каана.
So I'm thrilled you got someone on the inside at Axe Cap.
Я очень рад, что у вас появился свой человек в Акс Капитал.
Показать ещё примеры для «акс капитал»...

axeкорыстный

Does he have an axe to grind?
У него есть корыстные мотивы?
So, maybe Bower had an axe to grind.
Так, может быть, Бауер преследовал корыстные цели.
Tall, redhead, axe to grind?
Высокая, рыжая, корыстные цели?
Mr. Munson is a dedicated civil servant, 17 years CO, no record, who himself is being victimized by career criminals with an Axe to grind.
Мистер Мансон преданный государственный служащий, 17 лет на службе без приводов, который сам стал жертвой профессиональных преступников из корыстных побуждений.
But... what if this is just about a vindictive punk with an axe to grind?
Но... что если это всего лишь мстительный сопляк с корыстной целью?
Показать ещё примеры для «корыстный»...

axeзуб

It appears this witness, Angela Jackson, has an axe to grind with Detective Reagan.
Похоже, что этот свидетель, Анжела Джексон, имеет зуб на детектива Рейгана.
There's members of this band who've got a real axe to grind with my brother.
У других членов группы реально был зуб на моего брата.
There's members of this band who've got a real axe to grind ~ with my brother.
В этой группе есть участники, которые точат нехилый зуб на моего брата.
After everything that's happened with Andrew, she's not ready to lead. You're the only one I trust who doesn't have an axe to grind with Ward.
Ты единственный, кому я доверяю, без зуба на Уорда.
He may have had an axe to grind with Alison, but which one of us didn't?
Возможно у него был зуб на Элисон но у кого из нас не было?
Показать ещё примеры для «зуб»...

axeбанда топоров

The Axe Gang extends its respect!
Банда топоров выражает ему наше искреннее почтение!
THE AXE GANG
БАНДА ТОПОРОВ
I'm with the Axe Gang !
Я из банды топоров!
He's boss of the Axe Gang.
Он шеф банды топоров.
The most feared of them all is the Axe Gang.
Одной из самых могущественных группировок была банда Топоров.