awakening — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «awakening»
/əˈweɪknɪŋ/
Быстрый перевод слова «awakening»
«Awakening» на русский язык переводится как «пробуждение».
Варианты перевода слова «awakening»
awakening — пробуждение
— Heart's Awakening, rejected.
— Пробуждение сердца, отказано.
Yes death is an awakening, you see?
Да... Смерть — это пробуждение. Понимаете?
Commence awakening.
Начать пробуждение.
I think my awakening is on its way.
Я думаю, у меня началось пробуждение.
Having had a spiritual awakening as the result of these steps... we try to carry this message to other addicts... and practice these principles in all our affairs.
Получив духовное пробуждение в результате этих шагов... мы будем прилагать усилия чтобы донести эти идеи до других наркоманов... и придерживаться этих принципов во всех делах.
Показать ещё примеры для «пробуждение»...
awakening — проснуться
Every single holy man has predicted Bertha's awakening since the beginning of time, and guess what?
Каждый святой человек предсказывал, что Берта проснется с начала времен. И угадай?
And now he is near awakening and will most likely tell your handsome doctor exactly how this pox began.
И он вот-вот проснётся и наверняка расскажет твоему смазливому доктору, как эта чума началась.
No awakening for this guy.
Этот парень больше не проснётся.
It was like a snowy nightmare from which there was no awakening.
Словно снежный кошмар, от которого не можешь проснуться.
It's gonna be a rude awakening on Monday.
А то в понедельник не сможете проснуться.
Показать ещё примеры для «проснуться»...
awakening — разочарование
That whole mirror-investigation thing we did when we were young truly a rude awakening.
Всё это рассматривание себя в зеркале в детстве... Жуткое разочарование!
If you think this is what prison's like, you are in for a rude awakening.
Если ты думаешь, что тюрьма похожа на это, то тебя ждет сильное разочарование.
You're in for a rude awakening, Sitwell.
Тебя ждёт жестокое разочарование, Ситвелл.
You're in for a rude awakening, you dolt.
Тебя ждёт жестокое разочарование, болван.
You are carrying precious cargo, but if you think for one second that those babies guarantee your safety, you're in for a rude awakening.
Ты носишь ценнный груз, но если ты хоть на секунду думаешь, что эти дети гарантируют тебе безопасность, то тебя ждет глубокое разочарование.