avoid — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «avoid»
/əˈvɔɪd/
Быстрый перевод слова «avoid»
«Избегать» или «избежать».
Варианты перевода слова «avoid»
avoid — избегать
But you can avoid that if you'll just do what I ask you.
Но вы можете избежать этого, если сделаете то, о чём я вас попрошу.
— Maybe we can still avoid this war.
— Значит, войны не избежать?
— I know how to avoid accidents this summer.
— Я знаю как избежать происшествий этим лето.
— We wish to avoid any scandal. — Scandal?
— Мы хотим избежать какого-либо скандала.
To avoid that, the ranch will temporarily be someone else's.
Чтобы избежать этого, ферма временно будет отдана в аренду.
Показать ещё примеры для «избегать»...
avoid — во избежание
To avoid indigestion.
Во избежание несварения.
To avoid any misunderstanding...
Во избежание недоразумений, хочу сказать...
To avoid any misunderstanding, we must show the blades.
Во избежание недоразумений мы должны показать лезвия мечей.
Sealed floors or no, you will permit him to have visitors, to avoid suspicion.
Изоляция, говорите? Все равно, во избежание подозрений, пускайте к нему всех кто придет.
Sometimes it's much worse to avoid that kind of humiliation.
Иногда, это гораздо хуже во избежание такого унижения. — Унижения?
Показать ещё примеры для «во избежание»...
avoid — предотвратить
Just a little call to the police and you Could have avoided all this mess.
Один звонок в полицию мог предотвратить эту трагедию.
I'm afraid we won't be able to avoid the irreparable.
Боюсь, мы не сможем предотвратить непоправимое.
Now that gold has disappeared, but if he'd listened we could have avoided this altogether.
А теперь это золото пропало. Если бы он послушал, мы бы могли это предотвратить.
The hands were amputated before he died, with an axe the stumps cauterised to avoid his bleeding to death.
Руки ампутированы топором до наступления смерти... конечности прижгли, чтобы предотвратить кровотечение.
They're up with Bruno's people, trying to avoid a hearing.
Как я понимаю, они встречаются с людьми Бруно прямо сейчас. Пытаются предотвратить слушания?
Показать ещё примеры для «предотвратить»...
avoid — стараться
The writer of those articles was tying to avoid showing his affection.
Автор этих статей старался не показать своих чувств.
Mr. Peddler, all my life I've been strivin' to avoid becoming' a millionaire and I think I've succeeded right well.
Знаете, уважаемый, всю свою жизнь я старался не стать миллионером. И преуспел.
In the morning, he avoided looking at pictures, because he might see Jin.
Утром он старался не смотреть на картинки, потому что мог увидеть Джин.
I avoided looking at her.
Я старался не смотреть на нее.
As Erica spun her web of lies, pops tried to avoid getting caught in it.
Паутина лжи Эрики росла, и деда старался не увязнуть в ней.
Показать ещё примеры для «стараться»...
avoid — обойти
I'll change course to avoid it.
Я изменю курс, чтобы обойти ее.
We're plotting a new course to avoid them.
Мы прокладываем новый курс, чтобы обойти их.
Here, you need to avoid these guys.
Здесь, ты должен обойти этих двоих.
The lesson that we should learn and that the movies try to avoid is that we ourselves are the aliens controlling our bodies.
Урок, который мы должны усвоить и который фильмы пытаются обойти, в том, что мы сами и есть наши чужие, контролирующие наше тело.
No, he-— let's t-try to avoid jostling Shepherd's spinal decompression unless absolutely necessary.
Нет, надо попытаться обойти то, что делал Шепард. Пока не возникнет острой необходимости.
Показать ещё примеры для «обойти»...
avoid — игнорировать
She tells me I'm exaggerating, that I should avoid McCarron.
Она сказала мне, что я преувеличиваю, что мне просто стоит игнорировать Маккэрона.
You cannot just keep avoiding us like this!
Нельзя нас вот так игнорировать!
I'm asking whether or not, you can meet or avoid someone, with your own will.
Я спрашиваю, можешь ли ты сама решать — встречаться с кем-то или игнорировать.
If you could freely... meet or avoid someone...
Я спрашиваю, можешь ли ты сама решать — встречаться с кем-то или игнорировать.
Stop avoiding me?
Перестанешь меня игнорировать?
Показать ещё примеры для «игнорировать»...
avoid — уклониться от
I certainly want to avoid undercutting someone else's position.
О природе трансцендентного можно спорить до бесконечности, а мне во что бы то не стало хотелось бы уклониться от полемики.
If they think you're trying to avoid taking responsibility, it'll blow up in your face.
Если они поймут, что ты пытаешься уклониться от ответственности, они взорвутся тебе в лицо.
Some coffee merchants trying to avoid export tax.
Простые торговцы кофе, хотели уклониться от налога на экспорт.
Are you OK, or are you just trying to avoid answering my question?
Ты в порядке или просто пытаешься уклониться от ответа на мой вопрос?
To prevent further trouble, we'll avoid the Gauls.
Ладно! Итак, чтобы уклониться от врагов, будем уклоняться от галльских кораблей.
Показать ещё примеры для «уклониться от»...
avoid — прятаться
The test of a true hero is to struggle with feelings of loss and to overcome them, not to avoid them.
Задача истинного героя в том, чтобы сопротивляться чувству утраты и преодолеть его. А не прятаться от него.
So I figured I would just buy a regular ticket and avoid the conductor.
Поэтому я решил купить обычный билет и прятаться от контролера.
If you want to keep using everyone else's problems to avoid your own, go ahead.
Если хочешь и дальше прятаться от своих проблем за чужими, на здоровье!
You can't just avoid him forever.
Ты не можешь прятаться от него вечно.
Just talk to her You can't always avoid her
Поговори с ней. Ты не сможешь прятаться от неё вечно.
Показать ещё примеры для «прятаться»...
avoid — объехать
I swerved around, you see, to avoid hitting the dog, and she just ran right in front of me.
Я как раз повернул, понимаете, чтобы объехать собаку, и она выбежала прямо передо мной.
They out there. It ran right in front of the car and I couldn't avoid it.
Да, выскочил прямо перед машиной, я его не смог объехать.
We wanted to take a short cut to avoid traffic.
Мы хотели срезать угол, чтобы объехать пробки.
We ran over this body here. There was nothing I could do to avoid her.
Ну, мы короче столкнулись с телом, поверьте, я ни как не смогла бы объехать ее.
The driver sees the cat, steps on the gas to avoid it, and enters the intersection at full speed.
Водитель видит кошку, форсирует, чтобы объехать и с максимальной скоростью въезжает в перекресток.
Показать ещё примеры для «объехать»...
avoid — уклоняться
Why have you avoided treatment?
Почему вы уклоняетесь от лечения?
Why are you avoiding answering?
Почему Вы уклоняетесь от ответа?
You're avoiding the question.
Вы уклоняетесь от ответа.
You're avoiding my question.
Вы уклоняетесь от ответа.
I'll admit, I've been avoiding my problems by staying here.
Потому что, да, я признаю, что пытаюсь уклоняться от своих проблем здесь.
Показать ещё примеры для «уклоняться»...