auxiliary — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «auxiliary»

/ɔːgˈzɪljəri/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «auxiliary»

На русский язык «auxiliary» переводится как «вспомогательный» или «помощник».

Варианты перевода слова «auxiliary»

auxiliaryвспомогательную

Shut down auxiliary control panel!
Выключи вспомогательную панель.
Transfer auxiliary and emergency power to the impulse engines.
— Инженерному. Перевести вспомогательную и основную энергию на импульсные двигатели.
Can we transfer auxiliary power to the warp nacelles?
Мы можем направить вспомогательную энергию на варп-гондолы?
Transferring auxiliary power to the forward shields.
Перевожу вспомогательную энергию на передние щиты.
Auxiliary power to weapons.
Вспомогательную мощность на орудия.
Показать ещё примеры для «вспомогательную»...
advertisement

auxiliaryпомощник

Course, Dad's an auxiliary fireman now.
Конечно, теперь папа помощник пожарного.
I'm an auxiliary nurse.
Я помощник медсестры.
Are you like an auxiliary police officer up here?
Ты здесь вроде помощника полицейского ?
Auxiliary cops.
Помощники копов.
I'll give you 50 men and 20 auxiliaries.
С вами будет 50 человек и 20 помощников.
advertisement

auxiliaryдополнительную

Initiating auxiliary booster sequence.
Включаем дополнительные ускорители.
Okay... I got my tautic circuitries in tact, processors on board are linked to my computer... all I gotta do is transfer the control to my auxiliary panels and we should be online a week ahead of schedule.
Так... электрические схемы есть, встроенный процессор соединён с компом, нужно-то всего передать управление на дополнительные панели, и мы починимся на неделю раньше.
Actually I have auxiliary training.
Вообще-то у меня дополнительные занятия.
What about auxiliary oxygen scrubbers?
Дополнительные кислородные газоочистители?
An auxiliary corps of men to serve the Fuhrer and advance the glory of the Third Reich.
Дополнительные корпуса людей, чтобы служить фюреру и расширять славу Третьего рейха.
Показать ещё примеры для «дополнительную»...
advertisement

auxiliaryзапасной

Perhaps if you were to channel the second auxiliary tank through the primary intake valve.
Возможно, если подключить второй запасной бак через входной клапан.
My auxiliary tool kit.
Мой запасной набор инструментов.
The auxiliary exit.
— Это запасной выход.
I think that its "TV," then "power." And then "auxiliary," then "power" again.
Думаю, сначала ТВ, потом пуск... потом запасной и снова пуск.
A third exit. An auxiliary exit that leads directly outside.
3-й выход, запасной, который ведет прямо наружу.
Показать ещё примеры для «запасной»...

auxiliaryрезервное

Unit 00 has switched to auxiliary power.
Ева-00 перешла на резервное питание.
Auxiliary power initiated.
Резервное питание подключено.
Where's auxiliary power?
Где резервное энергообеспечение?
— In fact, I'm pretty sure we should be able to come up with a way to get auxiliary power online in a couple of days.
Вообще-то, я уверен... что мы сможем восстановить резервное питание за несколько дней.
Transfer auxiliary power to shields.
Подать резервную энергию на щиты.
Показать ещё примеры для «резервное»...

auxiliaryдружинники

Seven-pointed shield-— that's Auxiliary Police.
Семиконечный значок...это дружинники.
Isn't Auxiliary supposed to observe and report?
А разве дружинники не должны наблюдать и докладывать?
When they came out, they ran right into two Auxiliary.
Выйдя из здания, они наткнулись на двух дружинников.
Detective Montero, firearms investigation, meet Auxiliary Officer, Mike Galatis.
Детектив Монтеро, борьба с оборотом оружия, познакомьтесь с дружинником, Майком Галатисом.
Did you say the shooter was an Auxiliary?
То есть по-вашему, стрелял один из дружинников?
Показать ещё примеры для «дружинники»...

auxiliaryвспомогательный пульт

Auxiliary Control, this is the captain.
Вспомогательный пульт, говорит капитан.
Sir, Auxiliary Control is on total override.
Сэр, вспомогательный пульт доминирует.
Deck 8. Auxiliary Control.
Вспомогательный пульт.
This should be auxiliary control.
Здесь должен быть вспомогательный пульт управления.
Auxiliary Control, what's going on down there?
Вспомогательный пульт, что у вас происходит?

auxiliaryзапасной рубке

— and Auxiliary Control.
— и запасной рубкой.
Deploy forces to protect your section and the Auxiliary Control Centre.
Используйте всех для защиты вашей секции и запасной рубки.
Auxiliary control, my Vulcan friend.
В запасную рубку, мой вулканский друг.
Mr. Singh reports that Nomad is no longer in the Auxiliary Control Room.
Капитан, м-р Сингх докладывает, что Номада больше нет в запасной рубке.
The mechanism we brought aboard is in the Auxiliary Control Room.
Механизм, который мы подняли на борт, в запасной рубке.