asked me to move — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «asked me to move»

asked me to moveпопросил меня переехать к

— He asked me to move in with him.
— Он попросил меня переехать к нему.
Stu asked me to move in with him.
Стю попросил меня переехать к нему.
You asked me to move in with you.
Ты попросил меня переехать к тебе.
Did you just ask me to move in with you?
Ты только что попросил меня переехать к тебе?
Dwight asked me to move in with him, as I expected he would.
Дуайт попросил меня переехать к нему, чего я от него и ожидала.
Показать ещё примеры для «попросил меня переехать к»...

asked me to moveпредложил мне переехать к

Eddie asked me to move in with him.
— Эдди предложил переехать к нему.
He asked me to move in with him.
— Он предложил переехать к нему.
We'd only been dating about a month when he asked me to move in with him, and I don't know how he afforded the place after I left, but I can be pretty sure that the landlord didn't cut him any slack. — He hated Doug.
Мы провстречались всего месяц, когда он предложил переехать к нему, и, не знаю, как он оплачивал эту квартиру после того, как я ушла, но я совершенно уверена, что домовладелец ему не делал никаких послеблений.
Now that Daniel's asked you to move in with him, things must be pretty serious.
Раз Дэниэл предложил переехать к нему, значит, у вас серьезно.
Bryan has asked me to move in with him.
Брайан предложил мне переехать к нему.
Показать ещё примеры для «предложил мне переехать к»...

asked me to moveпросила тебя переехать

Are you asking me to move in with you?
Ты просишь меня переехать к тебе?
Are you asking me to move in with you, Lucious?
Ты просишь меня переехать к тебе, Люциус?
You're asking me to move in with you.
Ты просишь меня переехать к тебе.
I asked you to move in.
Я просила тебя переехать.
I asked you to move in with me and you said no.
Я просила тебя переехать со мной, и ты ответил мне отказом.
Показать ещё примеры для «просила тебя переехать»...

asked me to moveпредложил жить

He asked you to move in together?
Он предложил жить вместе?
Well, Mike asked me to move in with him.
Майк предложил жить вместе.
I don't want to live like that any more, and when Mike asked me to move in with him, I was just happy, you know, just ridiculously happy.
Я больше не хочу так жить, и когда Майк предложил жить вместе, я была счастлива, понимаете, просто до смешного счастлива.
Pierce asked me to move in with him... in his mansion.
Пирс предложил мне жить с ним.. в его доме.
He asked me to move in with him and Will.
Он предложил мне жить с ним и Уиллом.
Показать ещё примеры для «предложил жить»...

asked me to moveпредложила съехаться

I can't believe you were going to ask her to move in.
Не могу поверить, что ты собирался предложить ей съехаться.
I'm gonna ask her to move in with me.
Я собираюсь предложить ей съехаться.
Seeley asked me to move in with him.
Силли предложил мне съехаться с ним.
Actually, David's asked me to move in with him.
Знаешь, Дэвид предложил мне съехаться с ним.
You ask me to move in, I say no, I get evicted... How dare you!
Ты предложила съехаться, я отказался, меня выселяют.
Показать ещё примеры для «предложила съехаться»...

asked me to moveпопросил меня съехаться

Kyle asked me to move in with him.
Кайл попросил меня съехаться с ним.
I have no idea, but he... just asked me to move in with him.
Я не представляю, но он... только попросил меня съехаться с ним.
I wasn't so sure after you didn't ask me to move in with you.
Я не был уверен после того, как ты не попросил меня съехаться с тобой.
You regret asking me to move in yet?
Ты жалеешь, что попросил меня съехаться?
George asking you to move in is one step closer to him ask...
То, что Джордж попросил тебя съехаться, это шаг к тому, что он попросит...
Показать ещё примеры для «попросил меня съехаться»...

asked me to moveпопросить его съехать

I can't very well call and ask him to move out.
Я не могу просто позвонить и попросить его съехать.
That's why it was so hard asking him to move out.
Поэтому мне было так тяжело попросить его съехать.
I mean, you asked me to move out, for God's sake.
Ты меня даже съехать попросил, черт возьми!
Well, she asked me to move out.
Ну, она попросила меня съехать.
And I know he wouldn't have asked you to move out in the first place unless he was convinced you could handle life on your own.
И я знаю, он бы не попросил тебя съехать не убедившись сперва что ты справишься с трудностями жизни самостоятельно.
Показать ещё примеры для «попросить его съехать»...

asked me to moveпредлагаю тебе ко мне переехать

I mean, you never asked me to move in.
Ты никогда не предлагал переехать к тебе.
That was Victoria asking you to move to Denver with her.
Так Виктория предлагала тебе переехать в Денвер с ней.
I'm asking you to move in with me.
Я предлагаю тебе переехать ко мне.
I was asking you to move in with me...
Я предлагал переехать ко мне.
Then he asks you to move in with him and you consider it, because against everything else he's decent.
Потом он предлагает тебе переехать к нему и ты думаешь над предложением, потому что по сравнению с остальными он ничего.
Показать ещё примеры для «предлагаю тебе ко мне переехать»...