armed — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «armed»
/ɑːmd/Быстрый перевод слова «armed»
«Armed» на русский язык переводится как «вооруженный».
Варианты перевода слова «armed»
armed — вооружённый
He may be armed.
Он может быть вооружён.
Garzah may be armed.
Гарзах может быть вооружен.
Every man is armed.
Каждый человек вооружен.
Wearing brown felt hat, gabardine coat, armed with blue-nosed revolver.
Одет в коричневую фетровую шляпу и серое габардиновое пальто. Вооружён револьвером.
You fired first and I wasn't armed.
Ты первый стрелял, а я даже не вооружен был.
Показать ещё примеры для «вооружённый»...
armed — оружие
Are you armed at least?
Оружие хоть имеется?
Oh, they were given light and a good map — also they were armed.
Их снабдили освещением и хорошей картой, и даже выдали оружие.
All the more so as Mr Jo was armed. And that Francis, too confident, for once, wasn't.
А это потому, что у месье Жо был ствол, в то время как Франсис, попав в капкан своей самоуверенности, на сей раз оружие не захватил.
Baxter, there's four of them and they're armed.
Бэкстер, их четверо и у них оружие!
— Can he be armed, Poirot?
У него может быть оружие.
Показать ещё примеры для «оружие»...
armed — вооружиться
I we prevent their return, you think it possible, armed, o course, to reassert your command?
Если не дать им вернуться, думаете, можно, вооружившись, освободить корабль?
Tonight I shall be carrying on from where I got to last week, when I was showing you how to defend yourself— against anyone who attacks you, armed with a piece of fresh fruit.
Сегодня вечером мы будем продолжать изучать то, что начали на прошлой неделе, Когда я показывал вам, как надо защищаться против человека, атакующего вас, вооружившись свежими фруктами.
Armed with a phone number, Obtaining the mysterious text-messenger's i.d. Wasn't too hard, but is he a threat?
Вооружившись телефонным номером, получить данные таинственного отправителя было не так уж трудно, но представляет ли он угрозу?
And armed with the understanding of the symbiotic connections of life, while being guided by the emergent nature of reality, there is nothing we cannot do or accomplish.
И вооружившись осознанием симбиотических связей жизни, следуя за реальностью единой природы, мы сможем достичь всего.
But with the village behind us and armed with some directions, it was plain sailing back to the main road.
С деревней позади, и вооружившись указаниями, было сложно вернутся на главную дорогу.
Показать ещё примеры для «вооружиться»...
armed — заряжённый
Nuclear warhead now armed.
Ядерная боеголовка заряжена.
Repeat. This bird is armed.
Птичка заряжена.
Warhead still armed.
Боеголовка все еще заряжена.
Missile armed.
Ракета заряжена.
She's fueled, armed, ready for launch, sir.
— Она заправлена, заряжена, — готова к старту, сэр.
Показать ещё примеры для «заряжённый»...
armed — армия
All the villagers escape when they see armed soldiers.
— Э... Горожане всегда разбегаются при виде армии.
People in the armed forces.
В армии.
Anyway, during the Second World War, Lowell was in prison for refusing to serve in the armed forces.
В общем, во время Второй Мировой Лоуэлл сидел в тюрьме за отказ служить в армии.
As a captured soldier, he's got the power of the U.S. armed forces working towards his rescue.
И как военнопленный, он может рассчитывать на спасательную операцию армии США.
You're aware, Captain, that our armed services are strained for qualified, dedicated officers, — especially on the front lines.
Вы осознаёте, капитан, что служба в армии для квалифицированных и преданных долгу офицеров, особенно, на линии фронта?
Показать ещё примеры для «армия»...
armed — военный
Unless both sides agree to an immediate cessation of hostilities, all your armed forces, wherever they may be, will be immediately immobilised.
Пока обе стороны не согласятся прекратить боевые действия, все ваши военные силы, где бы они ни были, будут немедленно нейтрализованы.
— It will also control the armed forces.
— Он будет также контролировать Военные Силы.
We must summon anyone with a strong armed contingent near the capital.
Мы должны созвать все военные силы в столицу.
Armed conflicts in Africa or the Middle East.
Военные конфликты в Африке, на Ближнем Востоке.
As police and armed forces are mobilizing to find Lehnsherr before he can strike again.
Полиция и военные мобилизуются, чтобы найти Леншерра до того, как он нанесёт новый удар.
Показать ещё примеры для «военный»...
armed — полиция
Highly mobile and heavily armed the Capital Police quickly expanded its power and declared itself the guardian of public order.
Так появилась Организация Столичной Полиции,.. ...или просто — Столичная Полиция.
— Armed police!
— Полиция.
Armed police! Put your hands in the air!
Полиция.
Armed police!
Полиция.
He is considered armed and highly dangerous.
Полиция считает, что он вооружен и крайне опасен.
Показать ещё примеры для «полиция»...
armed — охрана
By the time we roll up, every guard will be armed and waiting.
К тому времени, как мы подъедем, охрана уже будет ждать нас.
Their security's Pretty well armed.
Там жесткая охрана.
I were expecting armed guards and barbed wire all over the place.
Я думал, тут охрана и колючая проволока.
And if they do, we'll have armed escorts.
А если и нападут, у нас будет охрана.
And the armed escort?
А охрана?
Показать ещё примеры для «охрана»...
armed — ограбление
A clear cut armed robbery and murder case.
Ты заранее спланировал всё это, получается чистое ограбление и убийство.
Or if we got thrown in jail for armed robbery.
Или если мы получим еще один срок за ограбление.
Chuck Berry, he got locked up for armed robbery.
Чак Берри. Он сидел в тюрьме за ограбление.
My sister told all my friends I was in jail for armed robbery.
Моя сестра сказала моим друзьям, что я была в тюрьме за ограбление.
Calling all units. armed — please.
Все подразделения, ограбление Волксбанка.
Показать ещё примеры для «ограбление»...
armed — готовый
As soon as the ships are armed, I set sail to destroy the heathens and reclaim Jamestown for James.
Как только корабли будут готовы, мы уничтожим варваров и возьмем обратно Джеймс-таун.
I'm not gonna put you in that cage unless you're properly armed.
Я не пущу вас туда, пока вы не будете готовы.
We are armed and ready, sir.
Мы готовы нанести удар, сэр.
Right now, I've got 5,000 photon torpedoes armed and ready to launch.
Прямо сейчас у меня есть 5 000 фотонных торпед, заряженных и готовы к ведению огня.
ARMED.
— Готовы.
Показать ещё примеры для «готовый»...