are the fans — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «are the fans»
are the fans — я фанат
You are a fan.
Вы — фанат.
You know, I am a fan of ventriloquism.
Ты знаешь, я — фанат чревовещания.
Says he's a fan of my novels
Говорит, он фанат моих рассказов.
He's a fan of Sid Caesar.
— Он фанат Сида Сизаря.
She's a fan.
— Она фанат.
Показать ещё примеры для «я фанат»...
are the fans — я поклонник
I'm a fan of your lnternet diary.
Я поклонник вашего интернет-дневника.
I am a fan of secret rivers. Fine, let's stay a few more days.
Я поклонник секретных рек останемся еще на пару дней
Normally, I'm a fan of your craftsmanship, if not your methods.
Вобще-то я поклонник твоего мастерства если б не твои методы
No. Trixie, you know I'm a fan.
Трикси, ты знаешь, я поклонник.
The boy is a fan of our son.
Этот мальчик — поклонник нашего сына.
Показать ещё примеры для «я поклонник»...
are the fans — фанатка
Last night in the bar you said you were a fan.
Вчера в баре ты сказала, что ты — фанатка.
She was a fan.
Она — фанатка.
Well, I'm a fan of Takumi.
А я — фанатка Такуми.
That's because I am a fan of Takumi and Trapnest.
Это потому что я — фанатка Такуми и Trapnest.
Well, because my wife, unfortunately, is a fan of Hill Street Blue.
Ну, потому что моя жена, к сожалению, фанатка Hill Street Blue.
Показать ещё примеры для «фанатка»...
are the fans — поклонница
She is a fan of mine.
Она — моя поклонница.
Our baby is a fan of So Yi Jung.
Моя крошка — поклонница Со И Чжона.
She is a fan of this band
Она — поклонница этой группы
You were a fan... and a follower... and then a pupil... and then you were a roommate.
Ты была поклонницей... и последовательницей... а затем и ученицей... а потом ты стала сожитильницей.
— Colette. Your mother was a fan of the great French novelist and raconteur, Sidonie Gabrielle Colette.
Ваша мать была поклонницей великой французской писательницы и публицистки Сидони-Габриэль Колетт.
Показать ещё примеры для «поклонница»...
are the fans — вы любите
So, you're a fan of the money?
Так вы любите деньги?
You're fans of the show?
Вы любите это шоу?
— I'm normally not a panicky person, but I'm a fan of daytime television.
Но люблю дневные телешоу
— Because he's a fan.
— Потому что он его любит.
I'm a fan of man!
Я люблю людей!