anywhere near — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «anywhere near»
anywhere near — рядом с
Why, you could take frame after frame without getting anywhere near them.
Вы можете делать кадр за кадром не стоя рядом с ними.
If I am anywhere near a dog for more than five minutes my throat will just close up.
Если я нахожусь рядом с собакой больше пяти минут я начинаю задыхаться.
Listen, if I ever catch you anywhere near my house or my wife again, at the very least, you will be arrested.
Слушай, если я тебя ещё раз поймаю рядом с домом или моей женой, как минимум, ты будешь арестован.
If I ever smell your fetid odour anywhere near Nottingham again, I will have you dipped in blood and torn apart by starving dogs.
Если я когда-либо снова учую твою вонь рядом с Ноттингемом, я утоплю тебя в крови и отдам на растерзание собакам.
If there were one animal that I would never put anywhere near my bum, it would be a goose.
Если бы надо было бы выбрать одно животное, которое я никогда не положу рядом с моей задницей, это был бы гусь.
Показать ещё примеры для «рядом с»...
advertisement
anywhere near — близко
None of them has anywhere near the presence that the drones do.
Ничто из этого и близко такого не достигло.
He is not coming anywhere near me in that shirt.
Он и близко ко мне не подойдёт в этой рубашке.
Not meant to be going anywhere near the place.
Это значит, тебе и близко туда нельзя подходить.
The Truman hasn't come anywhere near here in months.
Труман уже месяц и близко не появлялся у Дип Спейс 9.
If there's a conspiracy in the agency, I'll never get anywhere near it.
Если в агентстве есть конспирация, мне к ней и близко не подобраться.
Показать ещё примеры для «близко»...
advertisement
anywhere near — приближаться к
You will never be allowed anywhere near my evidence locker...
Тебе больше никогда не разрешается приближаться к камере хранения улик...
He knows not to go anywhere near her.
Он знает, что не должен приближаться к ней.
And so are you, which means none of us can afford to be anywhere near Mike.
И ты тоже, а значит, мы не можем приближаться к Майку.
Ah, but you wouldn't have to go anywhere near them.
А, но вам не придётся приближаться к ним.
And if you think I'm gonna let my daughter get anywhere near him, you're out of your mind.
Если думаете, что я позволю ему приближаться к дочери, вы сошли с ума.
Показать ещё примеры для «приближаться к»...
advertisement
anywhere near — приблизиться к
Follow him. lf he goes anywhere near Katsumoto, kill him.
Идите за ним. Если он приблизится к Кацумото — убейте его.
I should have never let you anywhere near her.
Я не должен был позволять тебе приблизится к ней.
If he comes anywhere near you and your children, he'll go straight to jail. No questions asked.
Если он приблизится к вам или вашим детям, он без вопросов попадет прямо в тюрьму.
Those people won't let me anywhere near the mainframe again.
Эти люди не позволят мне снова приблизится к главному компьютеру.
She's probably afraid she'll be deported if she goes anywhere near a courthouse.
Видимо, она боится, что её депортируют, если она приблизится к зданию суда.
Показать ещё примеры для «приблизиться к»...
anywhere near — подпустит
Security is not gonna let you go anywhere near Chase Utley, bro.
Охрана и близко не подпустит тебя к Чейзу Атли.
Cordero won't let us anywhere near it.
Кордеро нас даже близко к ней не подпустит.
And your special diet man-eater won't let me go anywhere near the keyboard.
И ваш каннибал на диете, не подпустит меня к клавиатуре.
But it's like Daisy said, she won't let me anywhere near her.
Но как и сказала Дейзи, она и близко меня к себе не подпустит.
'Cause I can tell you we ain't getting anywhere near that place with the whole crew we got going on here.
Потому что, я тебе обещаю, нас и близко к нему не подпустят с такой компанией, как у нас сейчас.
Показать ещё примеры для «подпустит»...
anywhere near — поблизости
FLACK: We showed him photos of every cop walking a foot post anywhere near Chambers and West the day he had his knife taken away.
Мы показали ему фотографии всех копов, находившихся в патрулях поблизости от Чемберз и Вест в тот день, когда у него отобрали нож.
So I knew I could not have that thing anywhere near me.
Поэтому я знала, что нельзя держать их поблизости.
I'd sooner have me hand cut off than have a Frenchman in this house or anywhere near it.
Я, скорее, дам отрезать себе руку, чем потерплю француза в своём доме или поблизости.
Deb won't be anywhere near as easy.
Дебры тоже не будет поблизости, что еще проще.
I wasn't anywhere near there.
Меня даже поблизости не было.
Показать ещё примеры для «поблизости»...
anywhere near — подойдёшь к
They go anywhere near a laptop or an ATM, bam!
Подойдёшь к банкомату или к ноутбуку, и бац!
I swear, you come anywhere near us, I will kill you.
Клянусь, подойдешь к нам — я убью тебя.
You're not gonna come anywhere near their butt holes.
— Ты и близко не подойдешь к их задницам.
You're not going anywhere near Annie.
Ты и близко не подойдешь к Энни.
I'm not letting someone who's pulling guns on his own team anywhere near Anson Fullerton.
Ты наставил оружие на своего союзника, ты и близко не подойдешь к Энсону Фуллертону.
Показать ещё примеры для «подойдёшь к»...
anywhere near — близко не подходить к
Never come anywhere near me ever again... ~ Gem, please.
Никогда даже близко не подходи ко мне... — Джем, пожалуйста.
— Don't you go anywhere near it.
— И ты к нему близко не подходи!
I don't want her anywhere near my child.
Я не хочу, чтобы она близко подходила к моей дочери.
I don't want her anywhere near my kids.
Я не хочу, чтобы она и близко подходила к моим детям.
I didn't go anywhere near him.
Я к нему и близко не подходил.
Показать ещё примеры для «близко не подходить к»...
anywhere near — подходил к
First you say you want me to appear at your fund-raisers, but now you say you never want me to go anywhere near your fund-raisers.
Сначала вы сказали, чтобы я выступил перед вашими благотворителями, но потом вы говорите, чтобы я никогда и близко не подходил к вашим благотворителям.
I never went anywhere near your family.
Я и близко не подходил к твоей семье.
I swear to you. I never went anywhere near Lorimer Gardens.
Я клянусь, я и близко не подходил к Лоример Гарденс.
If you didn't go anywhere near it, how'd you know what it was?
Если ты не подходил к ней, то как ты узнал, что там было нарисовано?
I wasn't anywhere near that ugly mall.
Я и близко не подходил к этому чертовому центру.
Показать ещё примеры для «подходил к»...
anywhere near — находиться рядом с
I'm not going anywhere near you and a martini.
Я не собираюсь находиться рядом с тобой и мартини.
Damon won't let me anywhere near her without protection.
Дэймон не позволяет мне находиться рядом с ней без защиты.
You're out of your mind if you think I'm letting you anywhere near my patient.
Ты совсем из ума выжил если думаешь, я позволяю тебе находиться рядом с моим пациентом
No, no, I'm... I'm... not going anywhere near Bobbi.
Не, не, не... я не собираюсь находиться рядом с Бобби.
They know it had to be an insider who took down Vincent last night, seeing as no one could have been anywhere near him.
Они знают что прошлой ночью приходил чужак и забрал Винцента хотя никто не мог находится рядом с ним.
Показать ещё примеры для «находиться рядом с»...