annoyance — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «annoyance»
/əˈnɔɪəns/
Быстрый перевод слова «annoyance»
«Annoyance» на русский язык переводится как «раздражение» или «неприятность».
Варианты перевода слова «annoyance»
annoyance — раздражение
There are annoyances, disgusts and illusions, which, on touching the stone, are dispelled.
Есть раздражение, отвращение и иллюзии, но стоит только тронуть камень — и их больше нет.
Now when I walk away, it's gonna look like I have a reason other than just annoyance.
Теперь, когда я уйду отсюда, ты решишь, что раздражение — не единственная причина для ухода.
According to the laws of physics, low blood pressure causes light-headedness chest pain, but not annoyance.
По законам физики, низкое давление вызывает головокружение, боль в груди... но не раздражение.
In retrospect, his annoyance was understandable.
Оглядываясь назад, его раздражение понятно.
Annoyance. Irritation...
Досада, Раздражение...
Показать ещё примеры для «раздражение»...
annoyance — неприятность
What's one more annoyance?
Одной неприятностью больше...
Didn't you call me a lump of annoyance?
Док Го Чжин, кто обозвал меня ходячей неприятностью?
Open the door or I'll have annoyance.
Откройте, или у меня будут неприятности!
Isn't it the truth that Gu Ae Jeong is an annoyance?
От Ку Э Чжон одни неприятности. Чистая правда.
O, Your Majesty, it's such a annoyance!
Ваше величество! — А что? — Какая неприятность!
Показать ещё примеры для «неприятность»...
annoyance — досада
I mean, he considers threats minor annoyances.
Он даже угрозы считает мелкой досадой.
Your sister's becoming a real annoyance
Ваша сестра становится настоящим досадой
(EXCLAIMS IN ANNOYANCE)
(С досадой восклицает)
He frowned with annoyance.
Он нахмурился от досады.
What's with the campaign of mass annoyance?
Что с кампанией из массовой досады?
Показать ещё примеры для «досада»...
annoyance — раздражать
You have this list of annoyances the entire time we were married?
У тебя есть список всего того, что тебя раздражает за все время нашего брака? Поправляйся, мам.
Now that was annoyance.
А вот это раздражает.
He's not actually involved in any of this but he's recently become a source of annoyance to the president.
Он вообще-то ни в чем не замешан но он недавно начал раздражать президента.
Your sister's becoming a real annoyance.
Твоя сестра начинает меня раздражать.
I'm sorry to be such an annoyance.
— Ну прости, что я тебя так раздражаю.
Показать ещё примеры для «раздражать»...