and searching — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «and searching»
and searching — и поиск
Sweep and search, just like practice.
Зачистка и поиск, точно так же как на тренировках.
The study of the vast cosmos and the search for the tiny building blocks of matter turned out to be two sides of the same coin.
Изучение безбрежного космоса и поиск крохотных «кирпичиков» материи оказались двумя сторонами одной медали.
And search.
И поиск.
Yes, and the search continues.
Да, и поиск продолжается.
His job is to examine the body for cause of death and search for physical clues left behind by the killer.
Его работа — изучение тела на предмет причины смерти и поиск вещественных улик, оставленных убийцей.
Показать ещё примеры для «и поиск»...
and searching — и обыщи
Mukhiyaji, you go to the city..." call the police and search that witch house.
Мукияджи, отправляйтесь в город, вызывайте полицию и обыщите этот ведьмин дом.
And search the area, she may not have come here alone.
И обыщите всю зону, она могла прийти не одна.
Test for heavy metals, organics, Biotoxins, and search the home.
Тестируйте на тяжёлые металлы, органику, биотоксины и обыщите его дом.
And search the home for toxins.
И обыщите дом на токсины.
Go and search the area with the group who came back last night.
Идите и обыщите район с группой, которая вернулась вчера вечером.
Показать ещё примеры для «и обыщи»...
and searching — и искать
And all I can do is fight and search and stay alive, because somehow, I will find a way home.
И всё, что я могу — это бороться и искать и оставаться живой, потому что так или иначе, я найду дорогу домой.
That must have allowed it perhaps to reach into little holes and search for grubs.
Вероятно, с его помощью ай-ай смог забираться в отверстия и искать личинок.
She's right, you can not protect me, watch my dad and search for intruders.
Она права, вы не можете защищать меня, смотреть за папой и искать злоумышленников.
The Chairman hasn't made an appearance again, so I was wondering if I'd be able to see him if I stand next to his son. Are you now... going out and searching for ghosts on your own?
Ты теперь... собираешься самостоятельно ходить и искать призраков?
See, we're on the verge of being able to look directly into the atmospheres of these planets and search for the tell-tale fingerprints of life.
Мы вот-вот сможем заглядывать в их атмосферу и искать сигнальные характерные признаки жизни.
Показать ещё примеры для «и искать»...
and searching — обыск
I say we find ajudge, get a warrant and search the place.
Я думаю мы найдем судью,... получим ордер... на обыск этого места.
The police knew very well that the clinic was used as a cover for the resistance, but they never came and searched.
Полицейский, конечно, знал, что его практика была только прикрытием для Сопротивления, но они ни разу не сделали у нас обыск.
-...and a search warrant for the premises. -Hold on!
Это ордер на обыск помещений.
— I hope you've got something new. — Legal affidavit And search warrant request that covers Hansen's history,
— Запрос на дачу показаний, ордер на обыск в рамках дела Хансена.
The misdeeds your troops have committed speak for themselves-— attacking a Cardassian tailor detaining and searching ships in neutral space without warning or provocation... and you executing one of your Commanders because he refused to fire on a Federation ship.
Преступления твоих солдат говорят сами за себя: нападение на кардассианского портного, задержка и обыск кораблей в нейтральном пространстве без угрозы с их стороны или провокации. И ты казнил одного из своих офицеров потому, что он отказался открыть огонь по кораблю Федерации.
Показать ещё примеры для «обыск»...
and searching — и поищем
Maybe we go inside and search the Internet for funny videos of squirrels waterskiing.
Может, пойдём домой и поищем в интернете смешные видео с белкой на водных лыжах?
Okay, everybody, split up and search.
Итак, давайте все разделимся и поищем.
Well, unlike the old adage, my boy, our destiny is in the stars, so let's go and search for it.
Ну, в отличие от старой пословицы, наша судьба в звездах. Так давайте пойдем и поищем ее.
Now let's fan out and search for more clues.
Давайте рассеемся и поищем еще подсказки.
We need to get back into the flat and search.
Нужно вернуться домой и поискать.
Показать ещё примеры для «и поищем»...
and searching — и обыскивать
You gonna get yourself a boat... and then go out there and search the entire Atlantic ocean?
Сесть в лодку... и отправиться куда? Будешь обыскивать весь Атлантический океан?
Her house is under the department's protection but we can't just go and search it.
Ее дом под покровительством департамента Но это не значит, что мы можем обыскивать его.
Lift up your shirt! I couldn't go in and search innocent people's homes.
Я не мог просто обыскивать дома невиновных людей.
Not even a detective can walk into an apartment and search it.
Даже детектив не имеет права просто так вламываться в квартиру и обыскивать её.
There is not need to stop and search honest people — we all know who likes to steal here!
Зачем ему останавливаться и обыскивать честных людей, если и так знаем, кто здесь любит воровать?
Показать ещё примеры для «и обыскивать»...
and searching — и проверь
Spread out and search the entire area!
Рассредоточьтесь и проверьте весь сектор.
— And search the database.
— И проверьте по базе данных.
— Board and search it.
— На борт. И проверь там все.
— Board it and search it.
— Залезь в нее и проверь.
Engine 51, Truck 81, Squad, fire attack and search on 18.
Расчёт 51, Расчёт 81, спасатели, проверить 18 этаж.
Показать ещё примеры для «и проверь»...
and searching — и найдёшь
You've been out and searched already!
Вы уже вышли и нашли их!
— Well, I.. I made most of them, and searched the Internet for bargains.
— Ну, я... большинство из них я создал сам, остальное нашёл на распродажах в интернете.
Look in the first drawer, and search for the pictures of the filming of 94.
Загляни-ка в верхний ящик, найди там фотографии 94 года.
Our goal, as always in performing, is to try and entertain you and search out the beauty that is life, the splendor and poetry of it all.
Мы стремимся, как и все актеры, достучаться до вас и при этом развлечь найти и показать, то прекрасное, что есть в жизни, всю ее поэзию и великолепие.
This broken woman was once the fairest of them all, but she kept her magic mirrors and searched for a successor and that, of course, was me.
Эта сломленная женщина когда-то была самой благородной из всех. Но она сохранила волшебные зеркала и нашла себе преемницу. Разумеется, ей оказалась я!
Показать ещё примеры для «и найдёшь»...