already ran — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «already ran»

already ranуже

We already ran your Hendrie piece.
Мы уже занимаемся твоей статьей по Хендри.
But that boy died in a car accident, and I just submitted Liam for a background check, but the agency told me that Kate already ran one...
Но тот мальчик погиб в автоаварии, и я подала Лиама на проверку анкетных данных, но в агентстве мне сказали, что Кейт уже это делала...
Already running.
Уже.
Here it's already running at twice the speed as when it started.
Здесь червяк уже в два раза быстрее первоначального.
Yeah, well, I knew you didn't think I was the wife seeing as you already ran her off.
Да, ну, я знала, что ты не подумаешь, что я его жена так как ты уже ее опередила.
Показать ещё примеры для «уже»...

already ranуже опаздываю

And we are already running late.
И мы уже опаздываем.
We've barely started and we're already running late.
Мы только начали и уже опаздываем.
We're already running late.
Мы уже опаздываем
Oh, ma'am, we're already running late.
Мэм, мы уже опаздываем.
I'm already running late.
Я уже опаздываю
Показать ещё примеры для «уже опаздываю»...

already ranуже проверил

Esposito already ran down his last known address.
Эспозито уже проверил его последний известный адрес.
I already ran his plate.
Я уже проверил его номера.
He told me not to bother, but I had already run the prints.
Он сказал мне не беспокоиться, но я уже проверил отпечатки.
I've already run through everything we know about the Oculus, and with the help of a few
Я....я уже проверил всё, что мы знаем об Оке с помощью
Already ran it.
Уже проверила.
Показать ещё примеры для «уже проверил»...

already ranуже пробил

Already ran them for priors, right?
На судимости ты их уже пробил?
Already ran it.
Уже пробил.
I already ran the tattoo through the HPD database, came up empty.
Я уже пробил тату по базе полиции — ничего.
He's already run your prints.
Уже пробил ваши отпечатки.
Nina already ran the image through facial recognition.
Нина уже пробила его лицо через базу.

already ranуже сбежал

He already ran way? Who was it?
Он уже сбежал?
I have a problem with bail on this one, seeing as how the suspect's already run once.
Есть некоторые проблемы с залогом в этот раз, ведите ли, подозреваемый уже сбежал однажды.
You already ran away with me.
Ты уже сбежала со мной.
That animal probably already ran away.
То животное, наверное, уже сбежало.
We've already run once.
Мы один раз уже сбежали.

already ranуже бегу

I was only 11 years old, but I was already running from something.
Мне было всего лишь 11, но мне уже было от чего бежать.
Ellie's already running there.
Элли уже бежит туда. Пошли!
Started running and said to himself, «Hell, I'm already running... why don't I just keep going»?
Побежать, а затем сказать себе: «Чёрт, я ведь уже бегу... Почему бы не продолжить дальше?»
You're already running away.
Ты уже бежишь.
Already running.
Уже бегу.