air force — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «air force»
/eə fɔːs/
Варианты перевода словосочетания «air force»
air force — ВВС
So take my advice and keep away from the air force. You hear me?
Послушайся моего совета и держись подальше от ВВС.
It isn't easy for those Air Force glamour boys when they get grounded.
Для красавчиков из ВВС, осесть на землю — это настоящий удар.
Canadian air force.
Канадские ВВС.
To say a man like Smiley Coy, a former major in the US Army Air Force a friend of many, I don't know where to begin the late Al Jolson, Jerome Kern, Bill O'Dwyer...
Сказать такому человеку, как Смайли Кой, бывшему майору ВВС США другу многих, я не знаю, с кого начать Покойный Эл Джонсон, Джером Керн, Билл О'Двайр....
I'm not criticizing either of you or the Air Force or those guys who just died trying to shoot that thing down.
Я не критикую ни вас, ни ВВС, ни тех парней, которые только что погибли, пытаясь уничтожить этого монстра.
Показать ещё примеры для «ВВС»...
air force — воздушные силы
The air force never sleeps.
Ну, Воздушные Силы никогда не спят.
— The whole air force is at Jerusalem.
— Все воздушные силы в Иерусалиме.
Where is the Royal Air Force?
А где Королевские воздушные силы?
By the way, speaking of American values, aren't we about due to start bombing some small country that only has a marginally effective air force?
Кстати говоря об американских ценностях, разве мы уже не должны начать бомбить какую-нибудь маленькую страну у которой есть только минимально эффективные воздушные силы?
Moderation. We investigate... and stop short of sending the entire British Navy... within ten minutes of the world's largest air force.
Вначале нам нужно провести полное расследование... не пуская вход сгоряча... всю флотилию и воздушные силы Королевства.
Показать ещё примеры для «воздушные силы»...
air force — военно-воздушные силы
From now on, you're a guest of the air force.
С этого времени, вы — гость военно-воздушных сил.
I've had it since I served on the Air Force Evaluation Board... for U.F.O. Reports.
Я вспомнил об этом, потому что готовил для военно-воздушных сил отчеты об НЛО.
He's press-liaison man for the Air Force, I think.
Как связующий человек для Военно-воздушных сил, я думаю...
All Air Force pilots go in that door.
Все пилоты военно-воздушных сил идут в ту дверь.
Dr. floyd, I am also an officer of the Soviet Air Force.
Др.Флойд,я так же офицер Советских военно-воздушных сил.
Показать ещё примеры для «военно-воздушные силы»...
air force — борт
There's no way to get weapons aboard Air Force One. It's impossible.
На борт нельзя пронести оружие, это невозможно.
Air Force One is on the ground.
Борт — один приземлился.
Air Force One clear for take-off.
Борт 01 к взлету готов!
Air Force One, acknowledged.
Вас понял, борт 01!
Air Force One, landing runway 09.
Борт 01! Посадка на полосу 09!
Показать ещё примеры для «борт»...
air force — борт номер
This is Air Force One.
Это борт номер один.
Air Force One, someone onboard has breached the military network.
Борт номер один, кто-то на борту самолета вошел в сеты Министерства обороны.
I repeat, Air Force One, the president's plane, has crashed on approach to landing in Biarritz, France.
Повторяю, борт номер один, самолет Президента, разбился при заходе на посадку в Биаррице, во Франции.
President Garcetti was on board, along with White House staffers, Secret Service and Air Force One personnel.
На борту находился Президент Гарсетти, а также сотрудники Белого дома, агенты Секретной службы и персонал, обслуживающий борт номер один.
Air Force One, the president's plane, is divided behind the crew's cockpit into three compartments.
Борт номер один самолет президента поделен на три отсека за кабиной экипажа.
Показать ещё примеры для «борт номер»...
air force — авиабаза
The only information we have is that he's being transported to McGuire Air Force Base.
Известно только, что его перевозят на авиабазу МакГвайр.
I called the airport. I called Maddox Air Force Base. I got stonewalled.
Когда я увидел НЛО, я позвонил на местное телевидение, я звонил в аэропорт, звонил на авиабазу Мэддокс.
— Hickam Air Force Base.
На авиабазу Хикам.
Our flight is being redirected to Andrews Air Force Base in Maryland only as a safety precaution.
Рейс перенаправлен на авиабазу Эндрюс в Мэриленде в качестве меры предосторожности.
There are several airports around the Vegas area, including Nellis Air Force Base.
Есть несколько аэропортов вокруг Вегаса, включая военную авиабазу Неллис.
Показать ещё примеры для «авиабаза»...
air force — самолёт президента
CNN has received unconfirmed reports that Air Force One has crashed.
По неподтвержденной информации самолет президента разбился.
And as the eyes of the world turn towards Great Britain sources indicate that Air Force One has landed on British soil tonight.
Глаза всего мира прикованы к Великобритании. Нам сообщают, что британской земли коснулся самолёт Президента США.
Air Force One has landed on British soil.
Британской земли коснулся самолёт Президента США.
Air Force One has gone down...
Самолет президента, потерпел крушения.
Air Force One is being diverted to Kona, and they are pulling the security detail as we speak.
Самолет президента был перенаправлен в Кону, и они соблюдают все меры безопасности, о которых мы говорили.
Показать ещё примеры для «самолёт президента»...
air force — авиация
Long live Air Force!
— Да здравствует авиация!
The enemy air force attacked Tobruk and Solum Neither victims nor without causing damage.
Вражеская авиация атаковала Тобрук и Солум, жертв и разрушений — нет.
Those jets are goddamn Air Force.
Это же авиация.
Should not be difficult, the Air Force have already had their fun, we just need to clean up the leftovers.
Не следует ждань никаких осложнений, Авиация там уже поработала нам останется полько подчистить остатки...
But those lungs need the Air Force and the Marines, antibodies raining down from above.
Но этим легким нужны Авиация и морпехи, антитела несутся потоком откуда-то со стороны.
Показать ещё примеры для «авиация»...
air force — в воздушных войсках
Eddie was in the air force.
Эдди служил в воздушных войсках.
Yeah, my father's in the air force.
Мой папа служил в воздушных войсках.
We were in the air force together.
Вместе служили в воздушных войсках.
I served in the Air Force.
Я служил в воздушных войсках.
My husband, Martin, is in the Air Force, and we are currently based in Cyprus with our son, Archie.
Мой муж, Мартин, служит в воздушных войсках, и в данный момент мы живем на Кипре, с нашим сыном, Арчи.
Показать ещё примеры для «в воздушных войсках»...
air force — воздушный
All right, so we know that Son, Miller and Dawn Hatfield were planning an attack on Hickam Air Force Base.
Итак, мы знаем, что Сан, Миллер и Дон Хэтфилд планировали атаку на воздушную базу в Хикаме.
We're beginning our descent into Andrews air force base.
Мы начинаем посадку на воздушную базу Эндрюс.
His car was going to follow yours to the Basri Air Force Base, but you begged off at the last minute.
Его машина должна была следовать за вашей на воздушную базу Басри. Но в последнюю минуту вы решили не ехать.
In '67 we took out the Egyptian air force before it left the ground.
В 67-м мы устранили воздушную армию Египта до их взлета.
Your air forces' elite flying squadron, the al-Nusur, who will lead the first forays over Ma'an City.
Летчики воздушной эскадрильи, и Аль Нусур, который возглавит первые атаки на Маан.
Показать ещё примеры для «воздушный»...