aggravate — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «aggravate»
/ˈægrəveɪt/
Быстрый перевод слова «aggravate»
«Aggravate» на русский язык можно перевести как «обострять» или «усугублять».
Варианты перевода слова «aggravate»
aggravate — усугублять
Loud, ambient noise like restaurants can aggravate the colic.
Громкий шум, как в ресторане, может усугубить колики.
Well, there's no reason to go out of your way to aggravate it.
Что же, нет причин сходить с пути, чтобы все усугубить.
Aggravate with a swift kick to the posterior.
Усугубить это быстрым ударом в задницу
"Abandoned by my family, it seemed natural to aggravate the situation by loving boys,
"Брошенный семьей, Я счел естественным усугубить это любовью мужчин,
Besides, the dust aggravates my condition.
К тому же, эта пыль усугубляет моё состояние.
Показать ещё примеры для «усугублять»...
aggravate — при отягчающих обстоятельствах
I'm very easily aggravated.
При отягчающих обстоятельствах.
He's in Sing Sing for aggravated sexual abuse one, plus a separate fraud conviction.
Он в Синг Синг, за насилие первой степени при отягчающих обстоятельствах, ... плюс отдельно обвинение в мошенничестве.
Including aggravated murder with unlawful imprisonment and torture.
В том числе и убийства при отягчающих обстоятельствах, с лишением свободы и пытками.
Sure are a lot of people in here for aggravated assault.
Уверен что большинство людей здесь за нападения при отягчающих обстоятельствах.
Mostly drunk and disorderly, aggravated assault.
В основном, нарушения порядка в пьяном виде и нападения при отягчающих обстоятельствах.
Показать ещё примеры для «при отягчающих обстоятельствах»...
aggravate — с отягчающими
Acting fairly... and impartially, this panel finds the defendant... guilty of first degree murder... under aggravated circumstances.
Действуя справедливо... и беспристрастно, коллегия присяжных находит ответчика... виновным в убийстве первой степени... с отягчающими обстоятельствами.
This is aggravated murder and kidnapping.
Это убийство с отягчающими и похищение человека.
Aggravated assault, moved to Arkham twice.
Нападение с отягчающими обстоятельсвами, дважды заезжал в психушку.
Aggravated assault, maybe three to five.
Нападение с отягчающими. От трех до пяти.
Aggravated assault, extortion.
Нападение с отягчающими, вымогательство.
Показать ещё примеры для «с отягчающими»...
aggravate — раздражать
Yeah, that has to be a little aggravating.
Это наверно немного раздражает.
Oh, don't be maudlin, you know how much it aggravates me.
Перестань быть таким сентиментальным, ты же знаешь, как меня это раздражает.
It's aggravating, isn't it, when someone won't answer your questions?
Это раздражает, не так ли, когда кто-то не хочет отвечать на твои вопросы?
This is what makes you so aggravating to be with.
Так, вот, что тебя так раздражает.
It's so aggravating... working for people who only care about money.
Это так раздражает. Работать на людей, которьıх интересуюттолько деньги.
Показать ещё примеры для «раздражать»...
aggravate — нападение
Aggravated assault, larceny and arson.
Нападение, кража и поджог.
Did time for aggravated assault.
Отбыл срок за нападение.
Robbery, extortion, aggravated assault.
Ограбление, вымогательство, нападение.
Morillo was found guilty of grand theft and aggravated assault...
Морилло признали виновным за крупную кражу и вооружённое нападение...
One, you go back to prison for grand larceny and aggravated assault.
Первый: вы возвращаетесь в тюрьму. За кражу в особо крупных размерах и за нападение.
Показать ещё примеры для «нападение»...
aggravate — раздражённый
— OK, I'm aggravated.
— Хорошо, ты прав. Я раздражен.
And he sounded very aggravated.
Он, кажется, раздражен.
I am aggravated!
Я раздражен!
Unrelated to that, I'm aggravated because we should hire someone to paint.
И несмотря на это, я все равно раздражен. Потому что мы должны нанять работников.
I'm exhausted and aggravated.
Я вымотана и раздражена.
Показать ещё примеры для «раздражённый»...
aggravate — достать
— So stop aggravating me.
— Так прекратите меня доставать.
Stop aggravating him and come have dinner.
Хватит его доставать и пойдемте ужинать.
You ain't doin' nothin' but aggravating' me now.
Как ты меня достал!
You're aggravating me, you little bastard!
Достал, гаденыш.
What did he do, aggravate you?
Что он сделал, доставал тебя?
Показать ещё примеры для «достать»...
aggravate — разозлить
He purposely does this to aggravate me!
Он нарочно делает всё, чтобы меня разозлить!
I'm thinking it may be some kind of terrible money-counting accident. He's trying to aggravate me.
— Он пытается разозлить меня.
Whatever his imperfection, it was enough to aggravate the killer into tearing him down.
Каким бы ни было его несовершенство, его хватило, чтобы разозлить убийцу настолько, что он вырвал жертву.
Stop aggravating me!
Не зли меня!
All I'm saying is, do not aggravate a demon.
Я только хотел сказать: не злите демонов!
Показать ещё примеры для «разозлить»...
aggravate — нападение при отягчающих обстоятельствах
This was an aggravated assault.
Это нападение при отягчающих обстоятельствах.
Only that Mr. Sorrento came to this country to avoid prosecution for an aggravated assault...
Только то, что г-н Соренто приехал в эту страну чтобы избежать судебного преследования за нападение при отягчающих обстоятельствах ...
Aggravated assault.
Нападение при отягчающих обстоятельствах.
Isaac Proctor was arrested five years ago for aggravated assaults and some misdemeanors too.
Пять лет назад Айзека Проктора арестовывали за нападение при отягчающих обстоятельствах.
I represented Carlos Mejia on an aggravated assault charge.
Я представляла Карлоса Мехия по обвинению в нападении с отягчающими обстоятельствами.
Показать ещё примеры для «нападение при отягчающих обстоятельствах»...
aggravate — ухудшить
I'll tell you what's aggravating my condition-— you!
Я тебе скажу, что ухудшает моё состояние — ты!
It will only aggravate an already impossible situation.
Это только ухудшит уже безнадежную ситуацию.
Aggravated the condition.
Ухудшило состояние.
Teal'c, it is possible to aggravate your condition by pushing too hard.
Тилк, это может ухудшить ваше состояние и нарушить координацию.
Emotional outbursts will only aggravate your condition.
Эмоциональные вспышки только ухудшат ваше состояние.
Показать ещё примеры для «ухудшить»...