afraid to say — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «afraid to say»
afraid to say — боюсь сказать
I am not afraid to say it.
Я не боюсь сказать это.
And I am not afraid to say that we did more than slow dance.
И я не боюсь сказать что мы не только танцевали медляк.
All the management at NBC... bunch of creeps, and I'm not afraid to say it right now, and, you know, it's funny, because I know you feel the same exact way I do about NBC
Все управление в NBC — это куча гадов, и я не боюсь сказать это прямо сейчас, и, вы знаете, это забавно, потому что я знаю, что вы чувствуете то же самое что я о NBC
— I'm afraid to say it out loud.
— Я боюсь сказать это вслух.
I'm not afraid to say it--
Я не боюсь сказать это --
Показать ещё примеры для «боюсь сказать»...
afraid to say — боюсь
But, ladies and gentlemen, this crisis is unique, and I'm afraid to say it might get much worse.
Но, дамы и господа, этот кризис уникален, и, боюсь, ситуация может стать только хуже.
Yes, I am afraid to say that if you don't let me go then there is every chance that I will kill your king!
Да, боюсь, если вы меня не отпустите, то, скорее всего, я убью вашего короля.
The answer, I'm afraid to say...
Ответ, боюсь...
I'm afraid to say she's had a miscarriage.
Боюсь, у неё был выкидыш.
I'm afraid to say I may have some very bad news for you.
Боюсь, у меня для вас очень плохие новости.
Показать ещё примеры для «боюсь»...
afraid to say — боялась это говорить
She's angry and she's not afraid to say so.
Она сердится и не боится говорить об этом.
Thomas More and the old aristocracy are for the Pope and not afraid to say so.
Томас Мор и старая аристократия — сторонники Папы и не боятся этого говорить.
I walk around the house, and I'm afraid to say anything to you, mija.
Я выхожу из дома, я боюсь говорить с тобой, доча.
Well, I'm afraid to say it, hon, but maybe.
Боюсь и говорить, милая, но может быть.
And you're not afraid to say what's on your mind.
Вы не боитесь говорить что думаете.
Показать ещё примеры для «боялась это говорить»...
afraid to say — боялась рассказать
Once I learned the truth, I was afraid to say anything... in case I might accidentally change the future.
Когда я узнала правду, я боялась рассказать о ней так как я могла случайно изменить будущее.
She was afraid to say anything because she didn't want all of us to sort of cast her out.
Она боялась рассказать нам, потому что боялась, что мы перестанем с ней общаться
She's afraid to say.
Она боялась рассказать.
— Because he was afraid to say anything.
Потому что он боялся рассказать хоть что-то.
My rifle was stolen. I was afraid to say anything. We took one from the armory.
У меня украли автомат, но я боялся об этом рассказать, и мы взяли из оружейной другой.
afraid to say — боишься произнести
That's the word you're afraid to say?
Это слово ты боишься произнести?
Just admit it, you want me to take the job, but you're too afraid to say it.
Ты хочешь, чтобы я согласился на работу, но слишком боишься произнести это.
Why did I have to be so afraid to say that?
И почему я так боялся произнести это?
They want to hear the songs with the words that they're too afraid to say.
Они хотят слышать песни со словами, которые сами так боятся произнести.
[Chuckling] I'm almost afraid to say it.
Я боюсь произнести это.