advisement — перевод на русский

Варианты перевода слова «advisement»

advisementк сведению

We'll take it under advisement.
Мы примем это к сведению.
We'll take it under advisement.
Да, мы примем это к сведению.
I'll take his offer under advisement.
Я приму это к сведению.
I'll take that under advisement, Major.
Хорошо, я приму это к сведению, майор.
— Submit your ideas, Bullock, and by all means, I'll take them under advisement.
Конечно же, вносите свои предложения, я обязательно приму их к сведению.
Показать ещё примеры для «к сведению»...

advisementрассмотрение

I'll take that under advisement, Doctor.
Я возьму это на рассмотрение, Доктор.
I'll take it under advisement.
Я возьму это на рассмотрение.
We'll take that under advisement.
Мы примем это в рассмотрение.
I'll take it under advisement.
Я приму это на рассмотрение.
I'll take that under advisement.
Приму это на рассмотрение.
Показать ещё примеры для «рассмотрение»...

advisementподумаю над

I'll take it under advisement.
Я подумаю об этом.
I will take it under advisement.
Я об этом подумаю.
I'll take it under advisement.
пока Соломон не нашёл. Я об этом подумаю.
I will take that under advisement, counselor.
Я подумаю над таким ходом событий.
I will take it under advisement.
Я подумаю над этим.
Показать ещё примеры для «подумаю над»...

advisementсовет

I'll take that under advisement.
Спасибо за совет.
— Your advisement has been noted.
— Ваш совет будет учтен.
I petition you under the advisement of your friend
"Я ходатайствовую вам по совету вашего друга м-р.
We'll take it under advisement.
Мы примем ваш совет.
I've been forbidden from... taking further action other than prayer and advisement.
Мне запретили... делать что-либо ещё, кроме как молиться и давать советы.

advisementучесть

Yeah, I'll take that under advisement, Doctor.
Да, я учту это, доктор.
I will take the matter under advisement.
Я учту это при рассмотрении.
I'll take that under advisement.
Учту.
I'll take that under advisement.
Я обязательно учту это.
And we'll take it under advisement.
Мы все это учтем.

advisementпринять к сведению

I'll take it under advisement.
Приму к сведению.
I'll take that under advisement, ok?
И приму к сведению.
Taken under advisement.
Приму к сведению.
I'll take that under advisement.
Приму к сведению.
I'll take that under advisement.
Приму к сведению.