about to change — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «about to change»
about to change — изменится
Everything is about to change.
Все изменится...
But that is about to change.
Но это изменится.
It felt for a second like everything was about to change.
На секунду было ощущение, что теперь все изменится.
But that is about to change.
Но теперь всё изменится.
Everything you know... and every belief that you have is about to change.
Всё, что ты знаешь.. .. и во что ты веришь изменится.
Показать ещё примеры для «изменится»...
about to change — изменит
I had no idea how much that poor young girl, dead in a park in the middle of Paris, was about to change my life.
Я и не представлял, как сильно та бедная молодая девушка, умершая в парке в центре Парижа, изменит мою жизнь.
I think history is about to change.
Я думаю, это изменит историю.
Yeah, I mean, okay, clearly he's a guy who believes he's invincible, but, I mean, his daughter's not about to change that, is she?
Да, очевидно, чувак верит, что он непобедим, но его дочь этого не изменит, ведь так?
That's not about to change.
Этого не изменить.
Oh, I think that's about to change.
Ну, я думаю изменить это.
Показать ещё примеры для «изменит»...
about to change — скоро изменится
Everything in my life is about to change.
Всё в моей жизни скоро изменится.
That direction is about to change.
Это направление скоро изменится.
Everything is about to change.
Все скоро изменится.
But that was about to change.
Но это скоро изменится.
Take a big, deep breath and remember this moment, Little Puckerman, because your life is about to change forever.
Сделай глубокий вдох и запомни этот момент, маленький Пакерман, потому что твоя жизнь скоро изменится раз и навсегда.
Показать ещё примеры для «скоро изменится»...
about to change — вот-вот изменится
Your whole life is about to change!
У тебя вот-вот изменится вся жизнь!
The neighborhood is about to change.
Окружение вот-вот изменится.
Everything is about to change, Percy.
Все вот-вот изменится, Перси.
Everything is about to change.
Все вот-вот изменится.
Uh, Chloe, your life is about to change.
Хлоя, твоя жизнь вот-вот изменится.
Показать ещё примеры для «вот-вот изменится»...
about to change — может измениться
But this may be about to change.
Но ситуация может измениться.
We can never know the moment our lives are about to change forever.
Мы никогда не знаем заранее, когда наша жизнь может измениться навсегда.
But all that's about to change...
Но все может измениться...
That may be about to change, Twizz.
Это может измениться, Твизз
You don't get it, Butters! Our lives are about to change!
Ты не понимаешь, Баттерс, наши жизни могут измениться!
Показать ещё примеры для «может измениться»...
about to change — собираюсь изменить
I'm about to change the world.
Я собираюсь изменить мир.
But I'm about to change that.
Но я собираюсь изменить это.
I'm about to change your life
Я собираюсь изменить вашу жизнь.
ANGELICA I'm about to change your life.
АНЖЕЛИКА: Я собираюсь изменить вашу жизнь.
Professor Whistler was just about to change my grade.
Профессор Уистлер как раз собирался изменить мою оценку.
Показать ещё примеры для «собираюсь изменить»...
about to change — всё меняется
All of that is about to change.
Но все меняется.
But everything was about to change.
Но все меняется.
Things are about to change, Philip.
Все меняется, Филип.
It's a desolate, silent wilderness. But it's about to change.
Пустынная тихая целина, но все меняется.
See, the game is about to change.
Видишь ли, правила игры меняются.
Показать ещё примеры для «всё меняется»...