about power — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «about power»

about powerо силе

And there is one thing about power.
И еще кое-что о силе.
Gentlemen, a great deal has been said here about the power of these children.
Господа, здесь было много сказано о силе этих детей.
Just a lot of talk about the power of Ra, the size of his domain.
Просто много рассказов о силе Ра и о размерах его владений.
The more people who know about the power of the mind, the better off the world is.
Чем больше людей узнают о силе разума, тем лучше будет мир.
She told him a new story every night for 1001 nights till finally, the king married her, which really says a lot about the power of a good storyteller.
Она рассказывает ему каждую ночь новую историю на протяжении 1001 ночи, пока царь, наконец, не женится на ней, что многое говорит о силе слова хорошего рассказчика.
Показать ещё примеры для «о силе»...

about powerо власти

Tell me about power, captain.
Расскажите мне о власти, капитан.
Reasoning about history is, inseparably, reasoning about power.
Суждения об истории неотделимы от суждений о власти.
And to reward me you blabber this nonsense about power and governing!
И в награду ты несёшь этот бред о власти и управления!
Someone was whispering to me about power and eternal life.
Кто-то шептал мне о власти и вечной жизни.
Daddy took me down to the river and told me about the power and the glory.
Папа привел меня на реку и рассказал мне о власти и славе.
Показать ещё примеры для «о власти»...

about powerдело во власти

It's about power.
Всё дело во власти.
I have long told you, Kate. lt's all about power.
Я же давно тебе говорила, Кейт. Все дело во власти.
So, it's all about power and control, is that it?
Значит, всё дело во власти и контроле, да?
If you think this is about power, you're wrong.
Если ты думаешь, что дело во власти, то ты ошибаешься.
No, sweetie, it's about the power.
Нет, дорогая, дело во власти.
Показать ещё примеры для «дело во власти»...

about powerдело в силе

It is about power.
Это правда. Всё дело в силе.
It is about power.
Всё дело в силе.
This is about power...
Дело в силе.
It's about power and control.
Тут дело в силе и контроле.
It's about the power.
Все дело в силе.
Показать ещё примеры для «дело в силе»...

about powerоб электричестве

About the power...
Об электричестве...
She knew something about the power.
Она знала что-то об электричестве.
Gene, Gene, we've got to talk about power.
Джин, Джин, нам нужно поговорить об электричестве.
I'm not talking about power, I'm talking about reference.
Я не об электричестве, я об ориентирах.
Only talking about power for one day.
Электричество нужно лишь на один день.
Показать ещё примеры для «об электричестве»...