юношеский — перевод на английский

Варианты перевода слова «юношеский»

юношескийjunior

У тебя все юношеские курсы в этом году?
Have you got all junior classes this year?
Добро пожаловать в Веллингтонскую Академию на 58-ые ежегодные Юношеские Вирджинские Военные Игры.
Welcome, men, to Wellington Academy, to the 58th annual Junior R.O.T.C. Virginia Military Games.
В школе я играл в юношеской деткой команде и мне до сих пор принадлежат два рекорда: Больше всего времени, проведенного на скамейке штрафников и вышибание игроков команды противника Из коньков одним ударом.
Years later, I played junior hockey and still hold two league records... most time spent in a penalty box... and I was the only guy to ever try to stab someone with his skates.
Произвольную программу в женском юношеском одиночном катании представляет Кэйси Карлайл из Милбрука, штат Коннектикут.
And the next performer in the Junior Ladies Free Skate is Casey Carlyle from Millbrook, Connecticut.
Я попросил Пакетти взять тебя в юношескую лигу.
I told Paquette to take you in the junior league.
Показать ещё примеры для «junior»...
advertisement

юношескийyouthful

Нужен юношеский задор.
They need youthful energy.
Ну, юношеская простата.
Youthful prostate.
Похоже, что юношеские отношения чреваты эмоциональными бедствиями.
Yes, it seems that youthful relationships are fraught with emotional hazards.
В приступе юношеской строптивости Линдси вышла замуж за этого человека. Доктор Тобаес Фьюнке.
As a youthful act of defiance, Lindsay married... this man.
Ну, можно сказать, это была юношеская глупость.
Youthful enthusiasm... I guess you would call it.
Показать ещё примеры для «youthful»...
advertisement

юношескийjuvenile

Когда они впервые отправили меня в юношеский центр, двое парней держали меня и насиловали.
When they first sent me to juvenile hall, two boys held me down and raped me.
Ты знаешь, как он относится к нашим юношеским голопрограммам.
You know how he feels about our juvenile holoprograms.
Вы наняли негра, потому что у него были юношеская судимость.
You hired a black guy because he had a juvenile record.
Я просто видел доктора с юношеской судимостью.
I just saw a doctor with a juvenile record.
Да, половина доходов идет на, э-э... юношеский диабет.
Yeah, half the proceeds go to, uh, juvenile diabetes.
Показать ещё примеры для «juvenile»...
advertisement

юношескийyouth

Вы знаете, что он играл на кларнете в юношеском симфоническом оркестре Джуллиарда?
Do you know he played the clarinet in the Juilliard Youth Symphony?
Ах, этот юношеский пыл!
What youth, what enthusiasm!
У юношеских лиг есть веб-сайты, которые мы можем просмотреть.
And youth leagues have web sites that you can go to.
Душа отряда, младшая девушка Боннет, старшая девушка Боннет, роль Венди в Питер Пене, и первая скрипка в юношеском оркестре Блубелла.
Spirit Squad, Junior Bonnet Girl, Senior Bonnet Girl, role of Wendy in Peter Pan, and first violin in the bluebell youth orchestra.
НЦДПД говорит, что жертв он находит в юношеском центре на Таймс Скуэр.
Now, NCMEC tells us that he was getting victims from a youth center in Times Square.
Показать ещё примеры для «youth»...

юношескийyoung

Самым большим удовольствием была юношеская страсть.
The best pleasure I felt was the passion when I was young.
Юношеская любовь, очень мило.
Young love. Very sweet.
Ты мчишься под напором своей юношеской энергии и без колебаний лезешь в драку.
You just race around, driven by your young vigor and you pick fights at the drop of a hat.
Юношеская фотография моего отца из Танжера.
My father in Tangier as a young man.
О, юношеская любовь.
Ah, young love.
Показать ещё примеры для «young»...

юношескийadolescent

Он называет это юношеским соперничеством, Но Солок продолжает.
He calls it an adolescent rivalry, but Solok keeps it going.
Их пренебрежение к авторитету, убеждение, что они высшие — типичное юношеское поведение любых видов.
They are contemptuous of authority, convinced that they are superior-— typical adolescent behavior for any species.
Его юношеская мечта стать кинодокументалистом исчезла.
His adolescent dream of becoming a documentary filmmaker was a thing of the past.
Странно, наверное, обнаружить, что объект юношеских фантазий — свинья.
Must be weird to find out that the object of all your adolescent fantasies is a pig.
Уж лучше они будут считать меня помешанным на бейсболе, чем одержимым юношеским соперничеством.
I'd rather they think I'm just caught up in a baseball game than pursuing an adolescent rivalry.
Показать ещё примеры для «adolescent»...

юношескийteenage

Юношеские гормоны, плюс ревность и злость?
Teenage hormones plus jealousy and rage?
Сжимай ты в руке меч Нарлока все мои юношеские фантазии воплотились бы в реальность.
If you were holding the Sword of Narlock, you would have fulfilled my every teenage fantasy.
Сегодня были осмеяны мои юношеские годы.
Today has made a mockery of my teenage years.
Это юношеский максимализм говорит за неё эти ужасные слова.
She was just using her teenage superpower Of instantly knowing the most horrible thing to say.
А как прошли твои юношеские годы?
What were your teenage years like?
Показать ещё примеры для «teenage»...