эту схему — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «эту схему»
эту схему — this scheme
Это не частный, не криминальный случай, эта схема работает везде.
This not unique and not bûnügyi, this scheme mûködik everywhere.
И вы подозреваете, что мистер Берк будет пытаться снова использовать эту схему?
And you suspected Mr. Burke would attempt this scheme a second time?
Но вместо того, чтобы убить его, как Стэндли, она придумала эту схему, где Дин и он изображали боссов.
Rather than offing him like she did Standley, she concocted this scheme to have him and Dean front as the boss.
Мне кажется, я должен предупредить вас, что я изменил свое мнение насчет всей этой схемы и... я думаю, что лучше вернуться обратно, пока еще не слишком поздно.
I think I ought to warn you that I've given second thoughts to the whole of this scheme and... I think it better we turn round and go back before it's too late.
— Ты придумал эту схему в колледже, но ты знал, что Энцо не согласится, потому что он был хорошим парнем.
— You came up with this scheme in college, but you knew Enzo wouldn't cheat 'cause he was a good guy.
Показать ещё примеры для «this scheme»...
advertisement
эту схему — this diagram
Я принесла эту схему.
I brought this diagram.
Можно представить, что на этой схеме изображено каждое событие моей жизни.
So, we could imagine plotting every event in my life on this diagram.
И сейчас я наложу мировую линию Руфуса на эту схему.
And what I'm going to do is, I'm going to superimpose Rufus' world line... ..onto this diagram.
Именно эту кривую, эту деформацию пространства и времени, мы видим на этой схеме: наклоны световых конусов, наклоны будущего Руфуса к горизонту событий.
That curvature, the warping of space and time, if you like, is what we're seeing in this diagram as the tilting of light cones, the tilting of Rufus' future towards the event horizon.
Эта схема построена с точки зрения чёрной дыры, и вот это — как бы линия сингулярности во времени.
And this is a diagram from the point of view of the black hole, so that's the singularity ticking forward in time, as it were.
Показать ещё примеры для «this diagram»...
advertisement
эту схему — this schematic
Тогда мы с Джо достанем эту схему.
Well, Joe and I can go find the schematic.
Когда он отвёл меня в похоронное бюро, он сказал, что думает, что эта схема — способ убрать купол при помощи звуковых волн или чего-то такого.
When he took him to the funeral home, he said he thought the schematic was a way to bring the dome down with sound waves or something.
Эти карты — это схема нового Интерсекта.
The cards are the schematics for the new Intersect.
Карточки на которые ты смотришь — это схемы нового Интерсекта. Изучи их.
The cards are the schematics for the new Intersect.
Мне нужны эти схемы срочно !
Chloe, I need those schematics now!
Показать ещё примеры для «this schematic»...
advertisement
эту схему — that pattern
Мы типа привыкли к этой схеме.
You know, we sort of fall into these patterns.
Математические по своей сути, эти схемы лежат у нас на виду.
Mathematical in design, these patterns are hidden in plain sight.
В любом случае... я хочу изменить эту схему.
Anyway... I want to break that pattern.
Эйприл, а возможно, что я стал частью этой схемы?
April, is it possible that I've become part of that pattern ?
Именно эту схему Эл пыталась проследить в своих карточках.
That was the pattern El was trying to trace with her cards.
Показать ещё примеры для «that pattern»...
эту схему — that circuit
Я думал Вы исправили эту схему еще час назад.
I thought you people had that circuit patched in an hour ago!
Надо нам подключиться к этой схеме.
We need to plug into that circuit.
Если ты отдашь мне эту схему, про которую я говорил, это ведь будет для тебя способом продолжить жить, не так ли?
If you could let me have that circuit I mentioned, it'd be a sort of way for you to live on, wouldn't it?
И заполняют все пропуски кривой, построенной остальными микрофонами в этой схеме.
And fill in any gaps across the arc from the other mics in the circuit.
Вьl можете ее рассмотреть на этой схеме?
You can see it on this circuit?
Показать ещё примеры для «that circuit»...
эту схему — this chart
Я скачал эту схему структуры предприятия Хот-дог Хаусса.
I downloaded this chart of Hot Dog Hauss corporate structure.
Погоди, а где Пирс в этой схеме?
Wait, where's Pierce on this chart?
Но в этой схеме меня пугает не это.
But that's not what scares me about this chart.
Вы должны злиться на эту схему.
You should be mad at the chart.
Мне нужны эти схемы по всему, что мы сделали технологическим по сравнению с лёгкой промышленностью в этом раунде переговоров.
I need those charts on everything we gave tech versus light industry in this trade round.
Показать ещё примеры для «this chart»...