электростанция — перевод на английский
Быстрый перевод слова «электростанция»
«Электростанция» на английский язык переводится как «power station» или «electric power station».
Варианты перевода слова «электростанция»
электростанция — power station
Эта атомная электростанция прямо в сердце Кардиффа обеспечит всех работой!
This nuclear power station right in the heart of Cardiff city will bring jobs for all!
Ты строишь ярерную электростанцию, но зачем?
You build a nuclear power station, but what for?
В прихожей. Ты хочешь звонить в полицию или на электростанцию?
You want to call the police or the power station?
— Дальше мы взрываем электростанцию.
On the way in from the road, we blow the power station.
Запасная электростанция.
Ancillary power station.
Показать ещё примеры для «power station»...
электростанция — power stations
Уже строились первые электростанции, Волховская, Шатурская.
The first electric power stations were already being constructed, the Volkhov, the Shatura.
Все центральные тепловые электростанции сообщили о сбоях!
All central thermal power stations report malfunctions!
Но потом он начал задавать все эти вопросы об автомобилях, электростанциях и мобильных телефонах.
But then he asked all these questions about cars, power stations, and mobile phones.
Они должны жить согласно принципам мирового лидера экономики, а всё, что мы делаем — ноем о цензуре и ворчим, чтобы они прекратили строить электростанции.
They have to live up to being the world's premier economy. And all we do is moan about their censorship and nag them to stop building power stations.
Перестраивая электростанции в гидроэлектрические башни, мы создаем чистый и надежный источник электричества для Манхэттена, Нью-Йорка, а когда-нибудь и для всего мира.
By converting ageing power stations into a field of hydroelectric towers we are generating clean, green, sustainable energy to power Manhattan, the five boroughs and eventually the world for generations to come.
Показать ещё примеры для «power stations»...
электростанция — power plant
Только не говори что назначил свидание чтобы посмотреть на электростанцию.
Don't tell me you've got a date to see the power plant.
Это наша электростанция.
It is our power plant.
Наша электростанция.
Our power plant.
— Атомная электростанция?
— A nuclear power plant? — Right.
При вчерашней атаки Годзиллы была уничтожена электростанция.
When Godzilla attacked yesterday, it destroyed the power plant.
Показать ещё примеры для «power plant»...
электростанция — plant
Так, вы чувствуете обиду на электростанцию? Точно.
So you feel resentful towards the plant.
Ваши акции электростанции поднялись в цене... — ...в первый раз. — У меня есть акции?
Your stock in the plant... just went up for the first time in ten years.
— Насколько сложно для находчивого хакера управлять системой атомной электростанции?
Can a hacker manipulate plant controls?
Внутри Токамака размещена группа электромагнитов, подпитываемых этой электростанцией.
Inside the Tokamak are a series of magnets powered by the plant here.
Атомная электростанция Тунмила, Оуэн там.
The nuclear plant at Turnmill. Owen's there.
Показать ещё примеры для «plant»...
электростанция — power plants
Если пожелаете, он будет рад показать вам наши электростанции,наши лаборатории.
At your convenience he would be pleased to show you our power plants, our laboratories.
— Он самый. Я по поводу взяток, которые вы получили от атомной электростанции преступным образом.
With the issue of bribery ... for Nuclear Power Plants you pocketed ... fraudulently ...
Ты знаешь, что от гранита люди получают большую дозу радиации, чем люди, ежедневно работающие на атомных электростанциях?
Do you know, the people there absorb more radiation from the granite than people who work every day in nuclear power plants?
Вот почему атомные электростанции охраняются.
That's why atomic power plants are guarded.
Ты никогда не думал о том, что может случиться, если вдруг произойдет Большое Землетрясение и все атомные электростанции в Калифорнии взорвутся?
Have you ever wondered what would happen if the Big Earthquake hit and all the nuclear power plants in California blew up?
Показать ещё примеры для «power plants»...
электростанция — power
Похоже здесь какая-то электростанция.
It sounds like a power house in there.
Сырьём была бакалея, легкими — электростанции пищеварительной системой были агентства и магазины, дыхательными путями — линии электропередач, венами — улицы, обитатели — живыми клетками, ртом — гавань, а языком — ослепительно–красная взлетно–посадочная полоса.
Groceries were raw materials The lungs were power plants— the digestive system was agencies and shops— the breathing pipes were power lines, the veins were streets— the inhabitants were cells, the mouth was a harbor and the tongue a glaring red runway.
А как у тех, кто получает ток с атомной электростанции?
I wonder what it must be like for people with nuclear power.
Если на электростанции начнёт плавиться реактор, вся планета...
If this power station went into meltdown, the entire planet would go...
Я как раз собирался закончить и сказать, что мы должны закрыть все угольные и газовые электростанции и немедленно перейти на ветровые потому что очевидно это лучше.
I was just about to conclude and say, we must now close down all coal and gas-powered power stations and switch immediately to wind power, because obviously it's better.
Показать ещё примеры для «power»...
электростанция — nuclear power station
— А я-то думала, что ты хотела взорвать атомную электростанцию.
I thought you needed to blow up the nuclear power station.
Реактор на атомной электростанции перешел в критическое состояние.
The reactor at the nuclear power station went critical.
А я-то думала, ты хотела взорвать атомную электростанцию.
I thought you needed to blow up the nuclear power station.
Тош, Янто, вы должны стабилизировать атомную электростанцию, немедленно.
Tosh, Ianto, you have to stabilise the nuclear power station, make that a priority.
Атомная электростанция прямо в сердце Кардиффа обеспечит работой всех.
Its nuclear power station right in the heart of Cardiff city will bring jobs for all.
Показать ещё примеры для «nuclear power station»...
электростанция — powerhouse
Телефонный узел, почта, электростанция, госпитали, пожарная часть — всё, сэр.
Telephone exchange, post office, powerhouse hospitals, fire station. Everything, sir.
Электростанцию и телефонный узел уступаю.
The powerhouse, the telephone exchange, these I concede.
У меня есть электростанция, есть ...
I've got Powerhouse...
— Мы будем у электростанции.
— We will be at the powerhouse.
Похоже на электростанцию.
It's like a powerhouse.
Показать ещё примеры для «powerhouse»...
электростанция — farm
Оффшорных ветряных электростанциях.
Offshore wind farms.
Ветровые электростанции.
Wind farms.
Это были ветровые электростанции.
It was wind farms.
Он зарабатывает на ветровых электростанциях, государственных строительных контрактах, частной медицине.
He's got money in wind farms, public-sector building contracts, private health-care facilities.
Они очень поддерживают идею приливной электростанции... или природного заповедника — что угодно, кроме трубопровода.
There's a lot of support for a wave farm... or a wildlife sanctuary, anything but the pipeline.
Показать ещё примеры для «farm»...
электростанция — power grid
И когда оно снова полетит на нее, ты совместишь свою энергию С энергией электростанции, чтоб уничтожить.
When it attacks her again, you will combine your energy with the energy of the power grid to destroy it.
В это же время вы с Сарой выключите питание электростанции.
And at the same time, you and Sarah turn off the power grid.
И если нам удастся вручную подключиться к городской электростанции, мы сможем выследить, где он берёт энергию.
And if we can manually get into the city's power grid, we might be able to track where he's getting his extra juice.
Мы внедряли трояны на электростанции, дамбы, больницы.
We'd slipped these little sleeper programs into power grids, dams, hospitals.