щадить — перевод на английский

Варианты перевода слова «щадить»

щадитьspare

Не щадить никого!
Spare no one!
По возможности, щадите женщин и детей.
Spare the females and children, if possible.
Он сказал щадить женщин и детей!
He said spare the women and children! Give me that!
Они нас щадят?
Do they spare us?
Доктор Тейнер, у меня создалось впечатление, что Вы пытаетесь щадить мои чувства.
Dr. Tainer, I get the impression you are trying to spare my feelings.
Показать ещё примеры для «spare»...
advertisement

щадитьprotect

Но она не испытывала подобной нужды щадить его чувства.
She, however, did not feel the same need to protect him.
Тебе не надо щадить мои чувства и всё такое.
You don't got to protect my feelings or anything.
Может, тебя щадили.
Maybe they were protecting you.
Или вы щадите мои чувства?
Or are you protecting me? Is that what you're doing?
Может быть, ты слишком стараешься его щадить?
Perhaps you protect him too much.
Показать ещё примеры для «protect»...
advertisement

щадитьshow no mercy

Трико никого не щадят.
Those tights show no mercy.
Солдаты, не щадите никого.
Soldiers, show no mercy.
Не щадите никого!
Show no mercy!
Люди Гипериона не щадят никого.
WOHyperion's legions show no mercy.
Нас не щадят.
Our enemy shows no mercy.