шляпка — перевод на английский

Варианты перевода слова «шляпка»

шляпкаhat

Поскорее отнесите эту шляпку маркизе де Бельфор.
Take this hat quickly to the Marquise de Belfort.
У меня была такая шляпка из итальянской соломы, но я продала её.
I had an Italian straw hat but I sold it. A very rare one!
Вот адрес мадам де Бопертюи, которая купила такую шляпку.
Here's Mme de Beauperthuis' address. She bought a similar hat...
Во что бы то ни стало, мне нужна шляпка вашей жены.
I must have her hat at any cost... by fair means or foul...
Я вам расскажу о своих злоключениях, и вы поймёте, что вам следует отдать мне шляпку вашей жены.
Let me tell you what happened to me. You'll understand why you must give me your wife's hat...
Показать ещё примеры для «hat»...

шляпкаbonnet

Вы Лоис Андервуд. Этот парик и шляпка сбили меня с толку.
That blond wig and that sun bonnet had me stopped.
Когда я надеваю новую шляпку, у меня цифры вылетают из головы.
When I'm wearing a new bonnet... all the figures I ever knew go right out of my head.
Какие уж цифры, когда такая красивая шляпка.
Figures are well lost when the bonnet's as pretty as that.
Что Вы сделали со шляпкой?
What have you done with your bonnet?
У меня для тебя красивая кожаная шляпка!
I got a nice leather bonnet for you.
Показать ещё примеры для «bonnet»...

шляпкаcap

Посмотрите на цвет шляпки, на эти черные пластинки.
Look at the color of the cap and the black gills.
Все равно это была дурацкая шляпка.
It was a ridiculous cap anyway.
Итак ты думаешь, что Шляпку смерти, номер один, можно есть?
So you think Death Cap, number one, you can eat?
Вы все использовали один и тот же тип логики, зная, что тот, что звучал бы смертельным, наверно полезный. но к сожалению, вы все выбрали Шляпку Смерти, а на самом деле это Труба Смерти.
You all used the same kind of logic, knowing that the one that would sound deadly, is probably good but unfortunately, you all went for the Death Cap, and in fact it's the Trumpet of Death that is the one.
Со слов ее матери, она недавно надела свою шляпку на Виктора.
She'd set her cap at Victor lately, according to the mother.
Показать ещё примеры для «cap»...

шляпкаlittle hat

До чего на вас глупая шляпка?
— That's a silly little hat you've got on.
Шляпка, штанишки, всё здесь.
The little hat, the panties. All of it.
Иначе вашей шляпке не будет на чём сидеть.
Or that little hat of yours might not have a head to sit on.
Мне нравится твоя шляпка.
I like your little hat.
Милая шляпка.
Cute little hat.
Показать ещё примеры для «little hat»...

шляпкаchapeau

Спасибо Богу за эту шляпку.
Thank God for this chapeau.
Может быть мне надеть шляпку?
Do you think I should wear a chapeau?
Мне нравится твоя шляпка.
Love that dainty chapeau.
какая модная шляпка!
— Hey, how do you like that hat over there? — Oh, what a chapeau!

шляпкаnew hat

Нет, моя шляпка!
No, my new hat.
И смените шляпку!
And get a new hat.
Я голышом, только шляпка да губка!
I'm just using my new hat and a sponge!
Не хочу испортить новую шляпку только затем, чтобы узнать, кто кого коснется первым — Грэхем или Дарлингтон.
I won't risk ruining my new hat to see whether Graham touches Darlington first, or Darlington Graham.

шляпкаwear a hat

В такой шляпке за покупками вроде не ходят?
One doesn't wear a hat like that when one goes shopping.
Сейчас, только шляпку найду.
I'd better wear a hat.
Мне нравится, когда на тебе нет шляпки или шарфа, и солнце светит прямо на твои волосы.
I love it when you don't wear a hat or a scarf and the sun gets the chance to shine down on your hair.
Это всё её чудаковатые шляпки.
Oh... it's all those ridiculous hats she wears.

шляпкаlove that hat

Боже мой, какая шляпка!
Oh my God. I just love that hat.
Симпатичная шляпка.
I love your hat.
Шляпка ничего.
Love the hat.

шляпкаhat you're wearing

Какая замечательная шляпка.
That's an awful chic hat you're wearing.
Какая у вас милая шляпка.
Oh! What a lovely hat you're wearing!
На тебе милая шляпка.
That's a nice hat you're wearing.
Какая на вас шляпка...
Is that a...a hat you're wearing?
Это дало бы вам возможность сжечь эту вашу невыносимую шляпку.
Might give you the opportunity to burn that unfortunate hat you're wearing.

шляпкаstraw hat

А куда подевалась ее новая шляпка, которая должна была перейти мне?
And what become of her new straw hat that should have come to me?
Соломенная шляпка с зеленым четырехлистовым клевером и цветами.
A straw hat with green clovers, you know, four-leafed clovers.
Соломенная шляпка с четырехлистовым клевером, зелеными цветами.
You don't have a straw hat with four-leafed clovers?
Моя лошадь съела шляпку одной дамы.
My horse ate up a certain lady's straw hat.
Соломенная шляпка
The Straw Hat