шлюпка — перевод на английский
Варианты перевода слова «шлюпка»
шлюпка — lifeboat
Да, спаслась лишь наша шлюпка — мы с братом и два матроса.
Our lifeboat was the only one saved... my brother and I and two sailors.
Если эти парни, будут так стрелять, я, пожалуй, пойду сразу займу место в спасательной шлюпке.
If them kids are gonna handle them guns, I'm gonna pick me out a good seat in the lifeboat, right now.
Стив, вы помните, когда старый танкер сожгли, нацисты протаранили нашу шлюпку?
Steve, you remember when the old tanker burned, and the Nazis rammed our lifeboat?
По левому борту только одна спасательная шлюпка.
Only one lifeboat left.
Достаточный, что мы перед ним как спасательная шлюпка.
It's big enough to use us for a lifeboat.
Показать ещё примеры для «lifeboat»...
шлюпка — boat
Занять места в шлюпке.
Get in the boat.
Давай, Текс, давай в шлюпку!
Come on, Tex, let's get in that boat!
Ты раскачиваешь шлюпку.
You're rocking the boat.
Могу ли я нанять шлюпку?
Oh. Could i hire a boat?
Я приведу шлюпку завтра утром.
I'll bring the boat back in the morning.
Показать ещё примеры для «boat»...
шлюпка — dinghy
Расчехляй спасательную шлюпку.
Break out that dinghy.
Кстати, вы не мечтали меня убить, поднимаясь из шлюпки?
Actually, didn't you want to kill me when you got out of the dinghy?
— Можете вы получить сигнал со шлюпки?
— Can you get a signal off a dinghy?
— Можно уплыть на шлюпке.
— Or we can go back in the dinghy.
Пошлите шлюпку, пожалуйста!
Will you send a dinghy, please?
Показать ещё примеры для «dinghy»...
шлюпка — rowboat
Нет, но мы можем начать с вагона или шлюпки.
But we could start out with a wagon or a rowboat.
Мистер Болт, шлюпки на воду, пока он не затонул.
Mr Bolt, a rowboat to the sea before he sinks.
Но после ночи, проведенной на шлюпке Хорнблоуэра, мне, кажется, лучше спалось бы на жердочке в клетке для попугаев.
But after a night on Mr. Hornblower's rowboat I think I'd sleep easier on a perch in a parrot's cage.
— Ладно, зато мы в шлюпке.
— Yeah, we're at least in a rowboat. -We're in a rowboat, exactly.
Я выкину тебя на шлюпке, и ты отлично поработаешь веслами подороге до Сиракуз.
Then I'll dump your butt in a rowboat, and you can paddle all the way back to Syracuse.
Показать ещё примеры для «rowboat»...
шлюпка — pod
Одна шлюпка здесь.
Well, one pod here.
— У нас абордажная шлюпка, приближается!
We got breaching pod coming in!
Моя шлюпка разбилась при посадке, и внутрь заливается дождь.
My pod was torn open on impact and the rain is pouring in.
Спасательная шлюпка?
Escape pod?
Все-таки, это была спасательная шлюпка.
It WAS an escape pod.
Показать ещё примеры для «pod»...
шлюпка — raft
Когда одной шлюпки не хватает на всех желающих спастись.
When there's a raft, everybody wants to get in.
Что-то вроде спасательной шлюпки.
Like a life raft.
Постой, они же должны спустить шлюпку!
Hold on, they're gonna lower a raft!
И спасательных шлюпок не наблюдается.
And there is not a life raft in sight.
С каких это пор мое судно стало спасательной шлюпкой?
Since when did my vessel become a life raft?
Показать ещё примеры для «raft»...
шлюпка — launch
Слушай. Внизу есть спасательная шлюпка.
There is a launch behind me.
Здесь есть шлюпка, и вы, ребята, должны ею воспользоваться.
There's a launch below, so you guys need to get on it.
Спущу на воду шлюпку.
I'll put a launch in the water now.
Посадите нас в шлюпку.
Put us on the launch.
Дело в том, что шлюпка прилагается к яхте, разве нет?
The thing is, the launch goes with this yacht, doesn't it?
Показать ещё примеры для «launch»...
шлюпка — longboat
К шлюпкам, скорее!
To the longboats, quickly!
Спустить шлюпки ! Убрать паруса и готовьсь бросить якорь.
Man the longboats, furl the sail and prepare to drop anchor.
Садитесь в шлюпки!
Set to the longboats!
Солдаты, в шлюпки.
Men, into the longboats.
— Садись в шлюпку.
Get on the longboats.
Показать ещё примеры для «longboat»...
шлюпка — rowing boat
У вас был счетовод, объясняющий, как вложить деньги в гребную шлюпку.
You got an accountant to explain how to put your money in a rowing boat.
Вроде шлюпки.
like a rowing boat.
Ну, после этого, украсть шлюпку было не сложно.
Well, after that, it was easy to, uh, steal the rowing boats and--
В шлюпке, если он не сможет позволить себе корабль.
In a row boat if he can't afford the voyage.
шлюпка — rib
Есть основания полагать, что сбежавшие заключенные украли шлюпку.
Evidence suggests the prisoners escaped on a RIB.
Основываясь на океанических течениях, времени отплытия и на запасе топлива, я смогла сузить зону поиска шлюпки.
Okay, based on ocean currents, the time of departure and the amount of fuel, I was able to narrow down the search area for the RIB.
Это участок охраняемой зоны парка Кейп Хенлопен, штат Делавэр. И размеры этого объекта совпадают с размерами пропавшей шлюпки.
This is piece of protected shore in Cape Henlopen State Park in Delaware, and this object has the same dimensions as our missing RIB.
Ладно, надо доставить шлюпку Эбби.
All right, we got to get this RIB back to Abby.
ДНК-тест подтвердил, что он находился в шлюпке.
DNA confirmed he was in the RIB.
Показать ещё примеры для «rib»...