lifeboat — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «lifeboat»
/ˈlaɪfbəʊt/
Быстрый перевод слова «lifeboat»
На русский язык «lifeboat» переводится как «спасательная шлюпка» или «спасательная лодка».
Варианты перевода слова «lifeboat»
lifeboat — спасательная шлюпка
I'm going to sleep in a lifeboat.
Я буду спать в спасательной шлюпке.
I mean, the pope and Raquel Welch in a lifeboat.
Типа, папа и Рэкел Уэлч в спасательной шлюпке.
— Are you in a lifeboat?
— Вы в спасательной шлюпке?
They're turning your brother into a lifeboat!
— Они вернули твоего брата к спасательной шлюпке!
Okay, so she lives on a lifeboat.
Понятно, значит она живет в спасательной шлюпке.
Показать ещё примеры для «спасательная шлюпка»...
lifeboat — спасательная лодка
Did he also know you'd need a lifeboat?
Он также предусмотрел, что Вам понадобится спасательная лодка.
You have a lifeboat that holds 15 people or one person... who do you put in it?
У тебя есть спасательная лодка, которая удержит 15 человек или одного человека... кого ты предпочтешь?
Has anyone seen that old film 'Lifeboat' ?
Помните старое кино «Спасательная лодка»?
Mrs. Florrick, we're in an overfull lifeboat.
Миссис Флорик, мы в переполненной спасательной лодке.
I'll grab that seat in that lifeboat, and you,
Я схвачусь за это место в спасательной лодке, а ты,
Показать ещё примеры для «спасательная лодка»...
lifeboat — шлюпка
Our lifeboat was the only one saved... my brother and I and two sailors.
Да, спаслась лишь наша шлюпка — мы с братом и два матроса.
That lifeboat's taken a pretty bad beating, but I guess she'll float.
Шлюпка приняла немало ударов, но, думаю, она еще наплаву.
— It's our lifeboat.
— Он наша шлюпка!
Lifeboat?
— Шлюпка?
Lifeboat's away.
Шлюпка сброшена.
Показать ещё примеры для «шлюпка»...
lifeboat — в лодке
They won't be happy about losing half their seats in the lifeboat.
Вряд ли они обрадуются, лишившись половины мест в лодке.
— Look, doctor... Out there are two guys on a lifeboat in the ocean,
Там, снаружи, двое учеников в лодке.
We were in the winds on the lifeboat.
Нас было 20 человек в лодке,
Ramiro and Estela an hour ago took the lifeboat and have not yet returned.
— Рамиро и Эстела уплыли на лодке около часа назад и до сих пор не вернулись.
You just committed suicide, you will die alone on a lifeboat in the ocean, right?
Ты только что погубил себя! Теперь тебя отправят на лодке в открытый океан!
Показать ещё примеры для «в лодке»...
lifeboat — спасательный круг
Leo, you got me a lifeboat?
Лео, ты что, подготовил мне спасательный круг?
Yeah, I got you a lifeboat.
Да, я подготовил тебе спасательный круг.
This motel is sinking in red ink... and I'm offering you the last lifeboat.
Ваш мотель тонет не хуже Титаника, а я протягиваю вам последний спасательный круг.
This motel is sinking in red ink... and I'm offering you the last lifeboat. I don't know.
Ваш мотель тонет не хуже Титаника, а я протягиваю вам последний спасательный круг.
You are looking for a lifeboat...
Вы ищите спасательный круг...
Показать ещё примеры для «спасательный круг»...