шерстимый — перевод на английский

Варианты перевода слова «шерстимый»

шерстимыйwool

Господин Корпанов, если бы вы действительно были торговцем тканями, вы бы сразу узнали, что это покрывало на самом деле из шерсти, а не из хлопка.
Korpanoff sir, if you were cloth merchant, you would have known earlier that coverage is really wool. And not cotton.
Шерсть у черной отцы такая же теплая, как у белой.
After all, the wool of a black sheep is just as warm.
Овцы нам дают шерсть.
Sheep give us wool.
Эта же модель может быть изготовлена из других типов материи, таких как шелк или шерсть, в зависимости от сезона.
The same model may be done in another type offabric such as silk or wool, according to the season.
— Из Котсуолдской шерсти!
From Cotswold wool!
Показать ещё примеры для «wool»...
advertisement

шерстимыйhair

Собачья шерсть.
The hair of a dog.
У тебя мог остаться старый коготь и, наверное, шерсть из клетки, да?
You might have an old claw and perhaps a bit of hair from the cage, eh?
Шерсть животного?
Animal hair?
Это оленья шерсть!
Deer hair!
— Какая-то шерсть.
— Some sort of hair.
Показать ещё примеры для «hair»...
advertisement

шерстимыйfur

Как на тебе много шерсти.
What a lot of fur you have.
Четыре лапы, шерсть.
Four legs, fur.
Когда шерсть начинает лететь, собака всегда на стороне своего детеныша.
When the fur starts to fly, the dog always sides with his whelp.
Здесь нет никакой шерсти.
No fur in here.
И вдруг она увидала огромного волка с чёрной шерстью.
Suddenly she saw a great wolf with black fur.
Показать ещё примеры для «fur»...
advertisement

шерстимыйfleece

Однажды у меня из зимнего пальто выдрали кусок шерсти в происшествии с заниманием места.
I once had the fleece ripped out of my winter coat in a seat-saving incident.
Верно, потому что ничто так не пахнет первым днём школы, как дешевая шерсть, но я вообще-то думала о чём-то вроде основных вещей.
Right, because nothing smells more like the first day of school than cheap fleece. But I was thinking more along the lines of the basics.
— Мне нравятся полярные вещи из овечьей шерсти.
— I like the polar fleece stuff.
У Мэри был ягнёнок с шерстью белее снега.
Mary had a little lamb, whose fleece was white as snow.
А сейчас я отправляюсь на рынок в Винчестер, чтобы продать шерсть с нашего стада.
In the meantime, I am going to Winchester Market to sell the fleece from our flock.
Показать ещё примеры для «fleece»...

шерстимыйhairball

Я и стоял в первых рядах, пока не появился этот комочек шерсти.
Well, I was first in line, until the little hairball was born.
Этот комочек шерсти — мой сын и твой будущий повелитель.
That hairball is my son and your future king.
Клок шерсти?
Is that a hairball?
Лев с комком шерсти в глотке!
Fff-fff! A lion with a hairball.
— Комок шерсти. — Фу!
Hairball.
Показать ещё примеры для «hairball»...

шерстимыйcoat

А с шерсти капает вода.
His coat was dripping wet.
Есть, мистер Трентон, сэр. Позволю себе заметить, ваша шерсть сегодня так и сверкает.
And may I say, your coat is very shiny today.
Да, я только знаю, что у него была тёмная шерсть, и ему было очень трудно дышать.
Yes, I only know that it had a dark coat and that it had great difficulty breathing.
Пока она не решила покрасить мою шерсть в другой цвет.
Before she decides to dye my coat a new color.
— Какая блестящая шерсть.
— Such a shiny coat, no?
Показать ещё примеры для «coat»...

шерстимыйyarn

А холодными ночами вот эта штука и клубок шерсти...
And on cold nights, this and a ball of yarn...
Зачем кошкам столько шерсти и кобальта?
What do cats need with that much yarn and cobalt?
Моток шерсти!
The ball of yarn!
Я скучаю по шерсти Пожалуйста, Гейл!
I yearn for yarn.
Давайте закидаем мотками шерсти!
Yarn bombing, hello?
Показать ещё примеры для «yarn»...

шерстимыйwrong way

Вы гладите меня против шерсти.
You rub me the wrong way.
Он гладит нас против шерсти.
Fellow rubs us up the wrong way.
Всегда гладит против шерсти, ввязывается в драки.
Rubs people up the wrong way, gets into fights.
Но иногда я глажу людей против шерсти.
But I do sometimes rub people the wrong way.
Но он погладил не тех людей против шерсти.
But I guess you could say he rubbed some people the wrong way.
Показать ещё примеры для «wrong way»...

шерстимыйhairy

Шерсть с головы до ног? Да.
So she was hairy from head to toe?
У нее было столько шерсти.
She was very hairy down there.
В Сохо сегодня особенно велик риск наглотаться шерсти, там затруднено движение из-за съезда йети.
Things are pretty hairy in Soho with continued congestion due to the yeti convention.
Сиденье теперь все в шерсти.
The seat is all hairy now but...
Она была большая, покрыта шерстью, и это было собака. Как-то так.
It was big, it was hairy, and it was a dog, okay?
Показать ещё примеры для «hairy»...

шерстимыйdog

С шерстью был бы сенбернаром.
What kind of dog is that? If it had hair, itd be a Saint Bernard.
Но вчера вечером его вырвало два раза. И его шерсть уже не так блестит.
But the dog did throw up twice last night and his spark is off.
Короче... Согласно этим записям, они издают крайне высокий звук, который способен оставить собаку без шерсти.
Anyway, ahem, according to these notes, they make a very high-pitched sound that can peel the bark off a dog.
— Твои волосы напоминают ее шерсть такие же блестящие и мягкие.
— Your hair looks like my dog's hair. — Oh, um... — No, it's shiny and soft.
Он же использовал клоки шерсти его ньюфаундленда, чтобы посылать женщинам в ответ. И они даже не замечали этого, они всерьёз думали, что это локоны Байрона.
So he used locks of his Newfoundland dog, which he sent back to the women, which they didn't notice, they thought it was Byron's hair.