шарить — перевод на английский

Быстрый перевод слова «шарить»

«Шарить» на английский язык можно перевести как «to rummage», «to search», «to dig around» или «to explore». В зависимости от контекста, можно использовать разные варианты перевода.

Пример. Он начал шарить в своем рюкзаке в поисках ключей. // He began to rummage through his backpack in search of the keys.

Варианты перевода слова «шарить»

шаритьrummage

Что вы все время шарите по моей мебели?
Stop rummaging about through my things!
Четверо зверей, один ножик мне — грабят, два на руках повисли, и четвёртый мне по карманам шарит.
Four beasts, one aim a knife at me rob, kettõ holds my hand down, the fourth rummages in my pockets.

шаритьknow

А, чёрт, он же в спорте не шарит.
Oh, crap, he doesn't know sports.
Шаришь что-нибудь в китайском?
Know any Chinese?
Батя поднатаскал меня во всём том, в чём я теперь шарю.
I mean, the guy taught me everything I know.
Я шарю в спорте.
I know sports.
Тебе нужно пару фраз выучить и будет казаться, что ты шаришь в спорте.
You know, all you need is a few catchphrases. You'll seem like you know what you're talking about.
Показать ещё примеры для «know»...

шаритьsnoop

Это ты шарил по её комнате и давил прыщи в волшебное зеркало.
You're the one who went snooping in her room and popping zits in her magic mirror.
Шарю, где не надо .
Snooping where I don't belong.
Я шарил в её инстаграме.
I did a little snooping on her Instagram.
Ты шарила по моему дому, рылась в моих вещах. Да.
You snooped around my house and went through my stuff.
Пока крутая тетя не вернётся, боевая мамочка будет хлестать шардоне и шарить в её телефоне.
While cool auntie does that, battle-ax mommy's gonna swill chardonnay and snoop on her phone.

шаритьgoing through

Как я уже говорила о деньгах на ведение хозяйства, бесполезно шарить у него по карманам, он прячет деньги.
As I was saying, about the housekeeping money, it's no good going through his pockets, he hides his money.
Когда я примчался из отеля, я нашел Марго на коленях у трупа Свона. Она шарила по его карманам.
When she called me back from the party that night I found her kneeling beside Swan's body, going through his pockets.
Ты прекрасно понимаешь, что у тебя нет ни единого предлога для того, чтобы шарить в её сумке.
You know as well as I do there is absolutely no justification for going through her bags.
Алекс шарила по моей сумке, и я наложил заклинание.
Alex was going through my bag, so I put a spell on it.
Ты шарила в моих сумках?
You went through my luggage?
Показать ещё примеры для «going through»...

шаритьpoking about

Стали бы мы шарить в этих костяных ямах, если бы поймали?
Would we be poking about in these bone pits if we had?
Вот что случается, когда начинаешь шарить в карьере.
This is what happens when you poke about in quarries!