чувствовать себя — перевод в контексте

чувствовать себя — feel
Полагаю, я была в странном настроении, и я просто хотела извиниться, потому что я не хотела, чтобы ты чувствовала себя неудобно или еще как, потому что я действительно рада, что ты...
I guess I was in a weird mood, and I just want to apologize because I don't want to make you feel uncomfortable or anything, because I'm really glad you're--
Вы можете чувствовать себя беспомощно.
You may feel powerless.
Вы можете чувствовать себя подавленно.
You may feel overwhelmed.
Я больше не чувствую себя одинокой, ведь у меня есть Питер, который, кажется, считает меня прекраснейшей женщиной в мире.
I no longer feel lonely now that I have Peter... who seems to think that I am the most wonderful woman in the world.
Впервые я чувствую себя в безопасности, защищенной.
Its the first time I feel safe, protected.
Показать ещё примеры для «feel»...

чувствовать себя — make yourself
Нет, чувствуй себя как дома.
No, make yourself at home.
Чувствуйте себя как дома.
Well, make yourself at home.
Садись, Хэнк, чувствуй себя как дома.
Sit down, Hank, make yourself at home.
Я не могу предложить ничего особенного, но вы чувствуйте себя как дома.
It's not much but make yourself at home.
Чувствуй себя как дома, Лемми.
Make yourself at home, Lemmy.
Показать ещё примеры для «make yourself»...

чувствовать себя — make you feel
Это позволит тебе чувствовать себя лучше.
It'll make you feel better.
А я так хотел, чтобы вы чувствовали себя как дома.
Oh, I did so want to make you feel at home.
Теперь я чувствую себя намного лучше.
It certainly makes me feel much better.
Только чувствую себя ещё паршивей.
It makes me feel bad.
Я чувствую себя брошенным ребенком.
Wrong moment? You make me feel like a rejected child.
Показать ещё примеры для «make you feel»...

чувствовать себя — feel just
Я чувствую себя отлично!
I feel just great!
Я чувствую себя отлично.
I feel just fine.
Чувствую себя сейчас тупицей.
I just feel like a dumbass now.
— Я чувствую себя птицей.
— I feel just like a bird.
Разве ты не чувствуешь себя неловко?
Don't you just feel wretched?

чувствовать себя — feel real
Знаешь, когда только я чувствую себя тупым?
You know, the only time I feel real dumb?
Творя насилие или смотря на него, я всегда чувствовал себя прекрасно.
Doing it or watching it, I used to feel real horrorshow.
Никто не чувствует себя в безопасности, когда темно.
Nobody feels really safe in the dark.
Машенька я чувствую себя хорошо
— Are you sure? — I really feel good.
Чувствую себя превосходно, сэр.
I feel really great, sir.

чувствовать себя — thinking about
Грэм и Джессика поедут на одном лимузине, оба будут красиво одетые сидеть за одним столиком, и оба будут чувствовать себя так, словно у них свидание.
OUT OF ALL THEIR MONEY. THAT'S WHAT I WAS THINKING ABOUT WHEN YOU JUST WALKED UP --
Я чувствовала себя такой растерянной.
I thought I was lost.
Такой я и чувствую себя весь вечер.
That's the way I think of myself all evening.
До того, как мы туда вошли, я чувствовала себя так же, как ты сейчас.
I was thinking to myself:
Я хочу знать, есть ли среди вас хоть один, кто чувствует себя выше вот этого человека, который не причинил никому зла.
I wonder if there is anyone here who thinks he's better than this man who has not harmed a soul.

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я