чувствовать себя — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «чувствовать себя»
«Чувствовать себя» на английский язык переводится как «to feel oneself» или «to feel».
Варианты перевода словосочетания «чувствовать себя»
чувствовать себя — feel
Вы можете чувствовать себя беспомощно.
You may feel powerless.
Вы можете чувствовать себя подавленно.
You may feel overwhelmed.
Я больше не чувствую себя одинокой, ведь у меня есть Питер, который, кажется, считает меня прекраснейшей женщиной в мире.
I no longer feel lonely now that I have Peter... who seems to think that I am the most wonderful woman in the world.
Впервые я чувствую себя в безопасности, защищенной.
Its the first time I feel safe, protected.
Я чувствую себя достаточно сильным, чтобы защитить тебя от любого.
I feel strong enough to shield you from anyone.
Показать ещё примеры для «feel»...
чувствовать себя — makes me feel
Теперь я чувствую себя намного лучше.
It certainly makes me feel much better.
Только чувствую себя ещё паршивей.
It makes me feel bad.
Им пользуется Чиро. Ну и я тоже. Так я чувствую себя ближе к нему.
Ciro uses it and so do I. It makes me feel close to him.
С ней я чувствую себя молодым, словно мне снова семьдесят пять.
Almost makes me feel seventy-five again.
Чувствую себя забавно.
It makes me feel funny.
Показать ещё примеры для «makes me feel»...
чувствовать себя — make yourself
Нет, чувствуй себя как дома.
No, make yourself at home.
Чувствуйте себя как дома.
Well, make yourself at home.
Садись, Хэнк, чувствуй себя как дома.
Sit down, Hank, make yourself at home.
Я не могу предложить ничего особенного, но вы чувствуйте себя как дома.
It's not much but make yourself at home.
Чувствуй себя как дома, Лемми.
Make yourself at home, Lemmy.
Показать ещё примеры для «make yourself»...
чувствовать себя — feel good about myself
Я не чувствовал себя хорошо.
I didn't feel good about myself.
Кроме того, мне нужно снова быть в одном помещении с этими людьми и чувствовать себя хорошо.
Besides, I need to be in a room again with these people and feel good about myself.
Я чувствую себя неуютно.
I don't feel good about myself.
Где я могу помогать людям и чувствовать себя хорошо
Where I help other people and feel good about myself,
Ты и не должен чувствовать себя иначе.
You shouldn't feel good.
Показать ещё примеры для «feel good about myself»...
чувствовать себя — just feel
Разве ты не чувствуешь себя неловко?
Don't you just feel wretched?
Иногда я чувствую себя иначе...
Sometimes I just feel different.
Я чувствую себя превосходно!
I just feel marvelous!
Я чувствую себя такой дурой.
I just feel so stupid.
И всё равно я чувствую себя виноватым.
You know, I just feel so guilty.
Показать ещё примеры для «just feel»...
чувствовать себя — feel really
Да, знаешь, я чувствую себя хорошо.
Yeah, you know, I feel really well.
Я чувствовал себя невзрачно по поводу прошедшей ночи.
I feel really lousy about last night.
Мы чувствуем себя гораздо лучше.
We feel really good about ourselves.
Вот в такие-то моменты женщина и чувствует себя единственной и неповторимой.
Oh, this is the sort of thing that makes a woman feel really special.
Выходя за порог, ты, наверное, чувствуешь себя таким дорогостоящим.
Did they dress too nice? You must feel really expensive when you walk out the door.
Показать ещё примеры для «feel really»...
чувствовать себя — comfortable
Вы чувствуете себя неуютно, так ведь?
You are not very comfortable, right?
Правда? Да, здесь, наверху, мы чувствуем себя очень хорошо.
Yes, we are very comfortable up here.
Я жила в куче разных семей, и они всегда отправляли меня подальше... как раз тогда когда я начинала чувствовать себя комфортно, но знаешь... — Что?
I've lived with dozens of different families, and they always seem to send me away just when I'm getting comfortable, but you know what?
Мне кажется, мои подчиненные чувствуют себя слишком уж комфортно здесь в последнее время.
It seems to me that people have been getting a little too comfortable around here lately.
Я просто подумал, что буду чувствовать себя более комфортно с ней....
I just figured I'd be more comfortable....
Показать ещё примеры для «comfortable»...
чувствовать себя — uncomfortable
Ты чувствуешь себя неуютно после этого разговора?
This conversation makes you uncomfortable?
Я чувствовал себя неудобно и немного нервничал.
I was uncomfortable and a little nervous.
Это заставляет меня чувствовать себя не комфортно.
You know this all me makes me uncomfortable.
Ты чувствуешь себя не в своей тарелке оттого что находишься в более покорной роли.
What may be making you uncomfortable is that you find yourself in the more submissive role.
Я чувствую себя немного неловко из-за того как вы выражаетесь.
I'm a little bit uncomfortable with the way that you express yourself.
Показать ещё примеры для «uncomfortable»...
чувствовать себя — feel very
Вы знаете, Лейтенант, Я действительно чувствую себя неважно.
You know, Lieutenant, I really don't feel very well.
Иногда я чувствую себя старухой, будто бы вся моя жизнь уже позади.
Sometimes I feel very old, like my whole life is over.
Изабель, ты будешь чувствовать себя круглой дурой, когда выяснится, что все это — чьи-то глупые шутки.
Isabel, you're gonna feel very silly when this turns out to be all just make-believe.
Я чувствую себя одиноким.
I feel very alone.
Послушай, я знаю, что ты сказала, что не чувствуешь себя здесь своей.
Look, I know you said We haven't made you feel very welcome here.
Показать ещё примеры для «feel very»...
чувствовать себя — i'm feeling
Да и чувствую себя хорошо.
I'm feeling great. Here.
Да, только вот чувствую себя не в своей тарелке.
Yeah, well, I'm feeling a bit underdressed.
Чувствую себя просто паршиво.
I'm feeling pretty low.
Чувствую себя большой.
I'm feeling large.
Теперь чувствую себя намного лучше.
I'm feeling much better now.
Показать ещё примеры для «i'm feeling»...