чувствовала себя неловко — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «чувствовала себя неловко»
чувствовала себя неловко — feel awkward
Я чувствую себя неловко, когда прихожу сюда.
I feel awkward in coming here.
Я иногда чувствую себя неловко, некомфортно даже подавлено в некоторых ситуациях с другими людьми.
I sometimes feel awkward, uncomfortable even inhibited in certain situations with the other human beings.
Теперь я чувствую себя неловко.
Now I feel awkward.
Иногда мужчины могут чувствовать себя неловко.
Sometimes men can feel awkward.
И я чувствую себя неловко насчет всего этого.
And I feel awkward about all this.
Показать ещё примеры для «feel awkward»...
advertisement
чувствовала себя неловко — feel bad
Вы, наверное, чувствуете себя неловко за своего старика на этом месте истории.
You probably want to feel bad for your old man at this point in the story.
О, теперь я чувствую себя неловко.
Oh, man, now I feel bad.
Просто я чувствую себя неловко.
Well, I just feel bad.
Ты не будешь чувствовать себя неловко из-за этого.
You're not gonna feel bad about it at all.
Вы не должны чувствовать себя неловко.
— you shouldn't feel bad.
Показать ещё примеры для «feel bad»...
advertisement
чувствовала себя неловко — feel uncomfortable
Я думаю это ученые чувствуют себя неловко с понятием потерянной цивилизации как раз потому, что свидетельства этого так неоднозначны.
I think that scientists feel uncomfortable with the notion of the lost civilization precisely because the evidence for it is so ambiguous.
Я чувствую себя неловко, Кэролайн.
I feel uncomfortable, Caroline.
Ты не чувствовал себя неловко проводя весь день в музее с двумя совершенно незнакомыми людьми, которые вдвое тебя старше?
You didn't feel uncomfortable spending the whole day at the museum with two complete strangers who are more than twice your age?
Нет. Никто не заслуживает того, чтобы чувствовать себя неловко.
No, I don't think anyone deserves to feel uncomfortable.
Леонард, нет причин чувствовать себя неловко только потому, что мы видели лица друг друга и голые тела закрученные в сладкой агонии соития.
Leonard, there's no reason to feel uncomfortable just because we've seen each other's faces and naked bodies contorted in the sweet agony of coitus.
Показать ещё примеры для «feel uncomfortable»...
advertisement
чувствовала себя неловко — uncomfortable
И потом, вы чувствовали себя неловко потому, что вы оба были очень молоды.
It never is. You were uncomfortable. Because you were both very young.
Я просто пошутила, потому что чувствовала себя неловко.
I was just making a joke because I was uncomfortable.
Многие люди чувствуют себя неловко рядом с инвалидами.
A lot of people are uncomfortable Around the disabled.
Вы должны заставлять ее чувствовать себя неловко, чтобы она ушла!
You are supposed to be making her uncomfortable so that she leaves.
Но ты будешь чувствовать себя неловко, если он сделает это?
But would it make you uncomfortable if he did?
Показать ещё примеры для «uncomfortable»...
чувствовала себя неловко — awkward
— Ладно, слушай, я не... не хочу чувствовать себя неловко, но единственное, чего я не могу понять — это что случилось с Нэйтом.
I don't want to be awkward, But the one thing I can't figure out is what happened with nate.
Это не должно заставить нас чувствовать себя неловко друг с другом, потому что все было совершенно невинно.
This mustn't make us awkward with each other, because it was just innocent.
Это не должно заставить нас чувствовать себя неловко друг с другом, потому что все было совершенно невинно.
This mustn't make us awkward with each other cos it was just innocent.
Мы собираемся раскрепостить их так чтобы Дженнифер не чувствовала себя неловко, когда увидит меня.
We're gonna loosen people up so it won't be so awkward when Jennifer sees me.
Не хочу, чтобы она чувствовала себя неловко или дискомфортно, понимаешь.
And, uh... yeah, I didn't want it to be awkward or uncomfortable for her, you know. M...
Показать ещё примеры для «awkward»...
чувствовала себя неловко — embarrassing
Спасибо за то, что заставил меня чувствовать себя неловко в присутствии моей студентки.
Thank you for embarrassing me in front of my student.
Это первоклассный банкет. Она будет чувствовать себя неловко и моя репутация может пострадать. — Да.
It's a high-class affair, so it would be embarrassing not to go in a nice kimono.
На самом деле, я чувствую себя неловко.
Actually, it's really embarrassing.
Шон, ты заставляешь меня чувствовать себя неловко.
Shawn, you're embarrassing me.
А что такое? Я чувствую себя неловко.
— Because it's embarrassing.
Показать ещё примеры для «embarrassing»...
чувствовала себя неловко — feel weird
То есть, мне не хотелось бы чтобы ты чувствовала себя неловко, ну и всё такое.
I mean, look, I don't want you to feel weird or anything, so.
Я не чувствую себя неловко.
I don't feel weird.
попрощаться и убедиться, что ты не чувствуешь себя неловко из-за того, что я сказал раньше.
Say goodbye and make sure you don't feel weird about, you know, what I said before.
И я не хочу, чтобы ты чувствовала себя неловко рядом со мной.
And I don't want you to feel weird around me.
Мне кажется, я буду чувствовать себя неловко.
I think I'd feel weird about it.
Показать ещё примеры для «feel weird»...
чувствовала себя неловко — feel uneasy
Он заставляет тебя чувствовать себя неловко.
He makes you feel uneasy.
Я все еще чувствую себя неловко. И интересно почему.
Yet I feel uneasy, and I wonder why.
А то я начинаю чувствовать себя неловко.
I'd begun to feel uneasy.
Я чувствую себя неловко.
I feel uneasy
Ты заставляешь меня чувствовать себя неловко.
You're making me feel uneasy.
чувствовала себя неловко — feel funny
— А почему это я должна чувствовать себя неловко?
— Why would I feel funny?
Я чувствую себя неловко, говоря это при нем.
I feel funny talking in front of him.
Буду чувствовать себя неловко.
I'd feel funny.
Знаете, я чувствую себя неловко, из-за того, что мы одинаково одеты.
You know, I feel funny that we're dressed the same.
Чувствую себя неловко.
I feel funny.
чувствовала себя неловко — makes me uncomfortable
В тишине я чувствую себя неловко.
Silences make me uncomfortable.
Я чувствую себя неловко с прислугой.
Servants make me uncomfortable.
Просто я чувствую себя неловко.
It makes me uncomfortable.
Я чувствую себя неловко из-за этого.
It makes me uncomfortable.
И, обещаю, ты не будешь чувствовать себя неловко.
And i promise, i'm not gonna make you uncomfortable,