читатель — перевод на английский

Быстрый перевод слова «читатель»

«Читатель» на английский язык переводится как «reader».

Варианты перевода слова «читатель»

читательreader

Мистер Тэтчер один из наших самых верных читателей.
We have no secrets from our readers. Thatcher is one of our devoted readers.
И эта работа, ездить по концертам... и рассказывать твоим читателям, насколько плоха была музыка.
And what a job... going to concerts, And telling your readers how bad the music was.
Если газеты не сообщают о преступлениях, которые были совершены накануне они теряют, по крайней мере половину своих читателей.
If newspapers didn't report the crimes that were committed the day before, they'd lose at least half their readers.
Это то, чего хотят читатели.
This is what the readers want.
Может, я должен был сделать это ради читателей.
Maybe I should have taken it to the readers.
Показать ещё примеры для «reader»...

читательperson

Я рад, что критикам понравилось, и, надеюсь, что понравится и читателям.
I'm delighted the critics are liking it and I hope the people like it, too.
Думаете ли вы какой эффект производят ваши комиксы на читателей... или что вы разрешаете это для мальчиков.
I wonder if you think about the effect on people who read it... or what you're validating for boys.
Таково мнение некоторых читателей о Кафке... но вы же понимаете, что они глубоко заблуждаются.
Is some people's opinion of Kafka... but they couldn't be more wrong.
Читателям это нужно.
This is what people like to read!
— Хватит. — Прямо как книга про Гарри Поттера, если бы Гарри Поттер сильно злил читателей.
— Just stop. — It's like a Harry Potter book, if Harry Potter made people really, really angry.
Показать ещё примеры для «person»...

читательreadership

Экземпляр всегда был один, и он предназначался для очень маленького круга читателей, за исключением надписей на памятниках.
One copy at a time always, except for inscriptions on monuments for a tiny readership.
У них дела идут — много читателей, большая выручка.
Damn good, the daily mail. Big fee, big readership. What more could a fellow ask?
Я знаю, что у тебя не так много читателей, но скоро люди начнут узнавать и останавливать тебя на улице.
I know you don't have a very large readership, But pretty soon, people will be stopping you on the street.
Что-то, что подстегнуло бы интерес читателей.
Something that would increase readership.
Кто-то постарался, чтобы он выглядел так же, и это означает, что круг читателей твоего блога гораздо шире.
Someone's gone to a lot of trouble to make it look like the same phone. Which means your blog has a far wider readership.
Показать ещё примеры для «readership»...

читательreading

А ещё Дейл, мой читатель, работает здесь медсестрой, так что мы припарковались у входа.
Also, Dale, one of the gentlemen from my reading... is a nurse here, so we were able to park right out front.
Завтра встреча с читателями.
Tomorrow there's a reading.
Они создавали группы читателей для распространения её идей.
They set up reading groups to spread her ideas.
Что? ! Ты в читатели записался?
You reading now?
— Ты не будешь знать своих читателей.
But you won't know any of the people who are reading it.
Показать ещё примеры для «reading»...

читательpublic

Так что мои читатели их теперь присылают.
My public is sending me rocking chairs.
Мои читатели верят в вас.
My public believe in you.
И ваши читатели...
And your public...
А, мои читатели.
Ah, my public.
Часто сами читатели требуют более мягкой интерпретации.
It's often the public who demands these exaggerations.
Показать ещё примеры для «public»...

читательaudience

Мне нравятся твои читатели!
Well, I like your audience.
А здесь я в корне изменил судьбы Белоснежки, Прекрасного Принца и остальных... привнес изменения ради современного читателя.
Hence, the radically different endings for Snow White, Prince Charming, and all the rest... something different for a modern audience.
Пишите, будто пишете для одного читателя — для себя.
Write for an audience of one -— you.
«Удар Кастетом» пока не обрел своего читателя.
«Knuckle Sandwich» has yet to connect to its audience.
Не сбивай с толку своих читателей заморочками на мой счет, Касл.
Don't bewilder your audiences with substance on my account, castle.

читательfollower

Твои читатели.
Your followers.
Повисите там пока, читатели!
Hold on there, followers.
Эмм... У меня тысяча читателей в Твиттере.
Um, I have a thousand followers on twitter.
Сколько читателей?
How many followers?
И знаешь, что еще круче? С тех пор как я подключила этот сервис, все мои читатели восхищаются мной еще больше.
Ever since I started using this service, all my followers are actually way more stoked on me!
Показать ещё примеры для «follower»...

читательborrower has

Другие читатели спрашивают их.
Another borrower has requested them.
Другой читатель уже давно запрашивает взятые вами книги.
'A borrower has been looking for your books for some time now.
Он просил найти адреса всех читателей по имени Пол Мартин.
He wanted the address of any borrower called Paul Martin.

читательread the book

А что, если это не писатель, а читатель?
So, what if it's not the writer? What if it's someone who read the book?
Это мог сделать любой читатель.
Anybody who read the book could have done it.
Может, это кто-то из моих читателей?
Maybe someone who read my book?