часто ходишь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «часто ходишь»

часто ходишьgo

Я довольно часто хожу в кино, и хотел бы знать о нем как можно больше.
I go to the movies pretty often. I have lots of questions.
Почему мы так часто ходим к гинекологу?
How come we go to the gynecologist so often?
Я часто хожу по клубам.
I go out. Okay.
Люди видели, как она часто ходила в туалет.
People saw her go into the bathroom a lot.
Вы часто ходите с консулом по музыкальным магазинам?
Hmm. You and the ambassador go to record stores a lot?
Показать ещё примеры для «go»...

часто ходишьoften go

В детстве мы часто ходили мимо этого дома.
We often went past it when I was little.
Она часто ходила туда с тобой.
She often went there with you.
Я часто ходил туда, чтобы ее навестить.
I often went there to see her
Я часто хожу туда, чтобы побыть один.
I often go there to... be alone.
Ты часто ходишь в тот караоке-бар?
Do you often go to that karaoke?
Показать ещё примеры для «often go»...

часто ходишьused to go

Я часто ходила плавать к ним в бассейн.
I used to go swimming at her house all the time.
Я часто ходил на футбол, когда был моложе.
I used to go a lot when I was younger.
Мы часто ходили туда, когда были детьми.
We used to go there when we were kids.
Мы часто ходили в походы, когда ты был маленьким.
Remember when we used to go camping when you were young?
В детстве мы часто ходили туда на экскурсию.
We used to go there on field trips as kids.
Показать ещё примеры для «used to go»...

часто ходишьoften

Раньше я часто ходил.
I used to come here often.
Это была женщина, к которой он так часто ходил.
It was that woman he had been seeing so often.
ВЫ часто ХОДИТЕ сюда?
Do you come here often?
Мы с ребятами часто ходим молиться на его могилу.
I often pray at his grave with the guys.
Ты сюда часто ходишь?
You come here often?
Показать ещё примеры для «often»...

часто ходишьgoes out a lot

Твой папа часто ходит в церковь?
Does your dad go a lot, you know, to... to church?
В последнее время я туда часто хожу.
I've been going a lot lately.
Я часто хожу на свидания.
I go on lots of dates.
Я не часто хожу на свидания вслепую.
I don't go on a lot of blind dates.
Мы часто ходили на вечеринки.
We went to a lot of parties.
Показать ещё примеры для «goes out a lot»...

часто ходишьused to

Он часто ходил мимо табачного киоска, где я работала.
Why did you marry him? He used to hang around at the cigar stand at the terminal where I worked.
Ребенком я часто ходил во сне.
I used to sleepwalk a lot as a child.
Ты часто ходил со мной, когда тебе было — сколько там, лет восемь-девять.
YOU USED TO COME WITH ME WHEN YOU WERE, WHAT, EIGHT, NINE? YOU REMEMBER THAT?
Она часто ходила с одним типом, который тусил у нас в школе Думаю он сейчас живет в Ньюарке
She used to hang out with this guy that went to school here.
Я часто ходила за покупками в Fairway.
I used to bag groceries at Fairway.
Показать ещё примеры для «used to»...

часто ходишьlot

Она часто ходит на мессу, когда нет мужа.
She says «Thank God» a lot when her husband is gone.
Знаете, когда-то я часто ходила в кино.
I go to the movies, a lot, you know?
Часто ходит.
A lot.
Она туда часто ходила.
She does that a lot.
Вы часто ходили на игры вместе?
Your dad take you to a lot of games?
Показать ещё примеры для «lot»...