части тела — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «части тела»

«Части тела» на английский язык переводится как «body parts».

Варианты перевода словосочетания «части тела»

части телаbody parts

Есть поезд, есть луна, есть совместимые части тела.
— Could be. We have a train, we have the moon, we have compatible body parts.
Я бы продал часть тела за это.
I sell body parts for a chance like that.
Нужно время, чтобы привыкнуть к новым частям тела.
Yeah, I'm fine. lt takes time getting used to these new body parts.
Что сразу же меня поразило в них... так это то, решение судебно-медицинского эксперта -— в каждом случае... части тела были удалены пока жертвы были живы.
What strikes me about 'em right off... is the examiner's prior conclusion in each instance... the body parts were removed while the victims were alive.
Мы осведомлены -— предыдущие находки показывают, что части тела были отделены... пока жертвы были живы, но я полагаю, что этот язык был удален после смерти.
We're aware previous findings indicate the other body parts were all sundered... while the victims were alive, but I believe this tongue was removed after death.
Показать ещё примеры для «body parts»...

части телаparts of the body

Доктор Смит, а возможно, что отдельные части тела выходят из заморозки медленне, чем остальные?
Dr. Smith, is it possible that certain parts of the body don't reanimate as quickly as others?
Сестра Гарриет рассказывала нам как называются разные части тела.
Sister Harriet taught us words for parts of the body.
Вместо этого первые многоножки развивали систему из ветвящихся труб в пределах каждого сегмента, вдоль которого воздух распространяется ко всем частям тела таким образом ткани непосредственно могут поглотить кислород .
Instead, the first millipedes developed a system of branching tubes within each segment, along which air diffuses to all parts of the body so the tissues can absorb oxygen directly.
Чем конечности отличаются от других частей тела?
And can you tells us what distinguishes all limbs from other parts of the body?
Здесь показаны части тела, которые являются злом.
It portrays parts of the body which, though practical, are evil.
Показать ещё примеры для «parts of the body»...

части телаpart

Все части тела у него в рабочем состоянии.
— All his parts are in working order.
У тебя и так все мои лучше части тела.
You already have my best parts.
У человека есть множество частей тела, которые можно отрезать.
There are various parts in a human body.
И бедро показалось довольно невинной частью тела, чтобы использовать его.
And a thigh seemed pretty innocent as parts go.
Думаешь, что для мужчин это просто части тела, а у женщин это более осознанно?
You think men go for parts, but it's more mental for women?
Показать ещё примеры для «part»...

части телаbody

Тогда душа может располагаться в любой части тела.
Then the soul can reside in a particular place in the body.
Например, такие, как наружные ласки различных частей тела...
Let's see, there are things like body rubbing or dry humping.
Я бы оставила так, но язык — самая быстрозаживающая часть тела.
Now, I would leave it at that, but the tongue is the fastest healing organ in the body.
Его органы и части тела потихоньку отмирают.
His body is slowly shutting down.
Части тела разбросаны повсюду.
Body's kind of all over the place.
Показать ещё примеры для «body»...

части телаupper body

Вам также понадобится гармоничная верхняя часть тела или рубашка.
You're also gonna need a well-toned upper body or a shirt.
Исследования сейчас сфокусированы на верхней части тела.
Research is now focused on the upper body.
Как раз это и провоцирует новые переломы шейных позвонков, боли в ногах Этот же фактор парализует сейчас большинство частей тела.
It provoked the fracture in her cervical vertebrae, and is now the cause of the paralysis in her upper body.
Нет напряжения в верхней части тела и голос совсем не тот.
No tension in the upper body, and the voice is all wrong.
У меня недостаёт силы в верхней части тела.
I am, uh... I'm lacking upper body strength.
Показать ещё примеры для «upper body»...

части телаrest of the body

Хотя если упала, то почему на остальных частях тела нет повреждений?
But then if she fell why is the rest of the body unmarked?
Погребению подлежат только остальные части тела.
We bury just the rest of the body.
— К остальной части тела.
— To the rest of the body.
Остальная часть тела, на данный момент...
At the moment only the right arm has been found. The rest of the body...
А еще хочу ордер на обыск в Нью-Джерси, на оставшиеся части тела.
And a New Jersey search warrant for the rest of the body.
Показать ещё примеры для «rest of the body»...

части телаpiece

Тебе будет нужна промышленная пила, чтобы как следует расчленить тело. Щёлочь чтобы ускорить процесс разложения. Биоразлагаемая пищевая пленка, чтобы упаковать и перевезти части тела.
You'll need an industrial-grade hacksaw to properly detach the body piece by piece, lye to speed up the decomposition process, biodegradable plastic wrap to properly seal and transport the pieces, a shovel to bury them, obviously.
Итак, кто-то сбрасывает в гавани по одной части тела за раз, чтобы не дать нам выяснить время смерти, или это своего рода заявление?
So, is someone dumping the pieces one at a time in the harbor to throw us off time of death, or is this some sort of statement?
их расчленяют, а отрубленные части тела выставляют на обозрение.
..by exposing the pieces to edify those who pass by.
Только скажи какую часть тела сначала.
You just tell me which piece you want first.

части телаlimb

— Твоего роста, довольно длинные черные волосы... никаких отсутствующих частей тела или других отличительных особенностей.
About your height, longish black hair... no missing limbs or other identifying characteristics.
Опытные танцоры создают и другие очаги колебаний. Тогда уже вибрируют отдельные части тела.
With practice, you can create parasitic waves that make some limbs vibrate individually.
И воображаемые части тела.
And phantom limbs.
Я предлагаю организовать фестиваль и концерт протеста, на котором выступит группа, созданная Виктором из похищенных частей тел, принадлежащих нашим товарищам.
I suggest that we organize a festival and a protest concert having on stage the band that has been created by Victor with the stollen limbs that belong to our Comrades
Вспомните, было время, когда Вам нужна была каждая часть тела в игре.
Remember there was once a time when you wanted every limb in play.
Показать ещё примеры для «limb»...

части телаside of your body

Кажется, вам принадлежит левая часть тела, а мне — правая.
Oh, you seem to have control over the left side of your body, while I feel dominant on the right.
И одна часть тела парализована.
With paralysis down one side of your body.
Эльза Джеймс, мать, у неё сильно повреждена левая часть тела.
Elsa James, the mother... left side of her body crushed.
Целый день все было нормально, но 10 минут назад она начала жаловаться на головную боль, неясность зрения и покалывание в левой части тела.
She-— she was fine all day, fine, and then ten minutes ago, She started complaining of headache, blurred vision And tingling on the left side of her body.
Ведь он повредил правую ногу и правое плечо, а здесь главная нагрузка придется на его здоровую левую часть тела.
His injuries are to his right leg and right shoulder, and the track places the load on the stronger left side of his body.
Показать ещё примеры для «side of your body»...

части телаlower body

— Тем кому нравится нижняя часть тела...
— People who like the lower body...
Те кому нравится нижняя часть тела, имеют тенденцию быть пугливыми интровертами.
People who like the lower body tend to be frightened, introverted.
Сегодня вечером я бы хотел завершить свои последние научные эксперименты в области нижней части тела.
I'm ending this night with the latest in scientific experiments on my lower body.
Я даже видела женщину без нижней части тела...
I even saw a person missing her lower body...
Закончил силовые упражнения для нижней части тела?
Finished the lower body strength training yet?
Показать ещё примеры для «lower body»...