часа до — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «часа до»
часа до — hours before
Это было за четыре часа до того, как Радуга был убит.
That was four hours before Rainbow was killed.
Примерно три часа до того, как мы получим ответ на наше первое сообщение.
Approximately three hours before receiving a reply to our first message.
Но чтобы окончательно ошеломить и морально подавить противника, есть предложение обрушить удар фронта ночью, за 2 часа до рассвета, при свете 140 зенитных прожекторов.
But in order to utterly stun and demoralize the enemy, we propose to launch that blow at night, two hours before dawn, under the light of 140 anti-aircraft searchlights.
Это потому, что за несколько часов до свадьбы мы с ним основательно разогрелись.
Because he and I spent a few hours before the wedding working on that glow.
Вы бы мне поверили, если бы я смог привезти вас за несколько часов до того вечера в Биаррице?
And would you believe me if I could take you back to a few hours before that night?
Показать ещё примеры для «hours before»...
advertisement
часа до — hours till
У тебя ещё два часа до того как заработают печатные станки.
You got two hours till the presses roll.
А теперь, сын мой, чтобы скоротать часы до восстановления твоих сил, давай представим себе, что ты переходишь в мир иной.
— Yet, my son, to pass away the idle hours till your recovery... Urgh-h! ...let us imagine you were to pass away.
У нас ещё два часа до отлёта.
You got two hours till your plane leaves.
Итак, 48 часов до дня свадьбы... ты, наверное, очень взволнована.
So, 48 hours till the big day-— you must be pretty excited.
Восемь часов до начала.
Eight hours till kickoff.
Показать ещё примеры для «hours till»...
advertisement
часа до — hours prior to
Приблизительно 34 часа до момента обнаружения тела.
Approximately 34 hours prior to discovery.
За насколько часов до смерти он принял три вещества — что-то сладкое, вроде конфеты... или жевательной резинки.
In the hours prior to his death, he ingested three substances-— Something sugary, like hard candy... or chewing gum.
Покидает суд за 10 часов до времени наступления смерти.
Leaving court ten hours prior to time of death.
Могу сказать только, что это было болезненно и относительно недавно, не больше 4-5 часов до смерти.
What I can tell you is... it was probably painful and still relatively fresh, delivered not more than four to five hours prior to death.
Видите, перед ломбардом за три часа до перестрелки припарковался красный джип.
See, this red Jeep was parked in front of the pawn shop three hours prior to the shootout.
Показать ещё примеры для «hours prior to»...
advertisement
часа до — hours earlier
За пару часов до убийства старик слышал шум.
The old man heard the fight a few hours earlier.
Сато. Ладно. А за шесть часов до этого убит тот парень у Скалари?
And six hours earlier, Sato put a hit on this guy...
Нет, Колумб заявил, что видел свет за четыре часа до де Триана, и это должен быть остров.
No, said Columbus. As it happened, he himself had seen a light four hours earlier. It must have been on the island.
Так вот, за несколько часов до смерти Салиньяри позвонил один из его знаменитых таинственных осведомителей. Знаю.
A few hours earlier, Salignari received one of his famous mystery tips
Папа ей не звонил, но за несколько часов до этого
He didn't, but Mom said that a few hours earlier
Показать ещё примеры для «hours earlier»...
часа до — hours away from
Этой установке осталось менее чем два часа до запуска ракеты.
That installation is less than two hours away from launching a missile.
Но мы не можем позволить Мейсону взбаламутить рядовой состав, не за час до решающего наступления.
But we can't let Mason poison the ranks, not when we're hours away from a major offensive.
У нас меньше 24 часов до выборов.
We're less than 24 hours away from an election.
У вас 10 часов до казни.
So you're ten hours away from an execution.
— Ещё два часа до полудня.
That's two hours away.
Показать ещё примеры для «hours away from»...
часа до — hours left before
Осталось около часа до наступления опасности для жизни.
Got about an hour left before it becomes life-threatening.
Я вышла сказать мальчикам, что у них осталось около часа до ужина.
I was out here telling the boys they had about an hour left before dinner.
У нас осталось всего несколько часов до утренней смены
We've only got a few hours left before the morning shift
Слушай,у нас осталось три часа До того момента,когда мы будем вне зоны досягаемости шатла.
Look, we have three hours left before we're out of shuttle range.
Не приходите ко мне за 40 часов до казни.
Don't come to me with 40 hours left.
Показать ещё примеры для «hours left before»...
часа до — till
Ты так часов до 5-и прождешь. Да.
You gonna be here till, like, 5:00.
Ладно, господа хорошие, мы свое дело знаем: посидим вот тут у церкви на лавочке часов до двух, а потом на боковую.
Well, constable, we hear our charge. Let us sit here till two, and then to bed.
— Ее нет с часу до двух сорока пяти.
She's gone from the house from 1:00 till about 2:45.
О, левая ноздря будет исполнять обязанности с часу до 4х, вот тогда я буду заниматься математическими вещами, например мой возврат налогов. Если я захочу написать стихотворение, то я подожду пока более творческая правая ноздря заработает около 4х.
I'll wait till the more creative right nostril comes on at about 4pm.
Обычно она не уходит из офиса часов до 11-ти.
Usually it's not till 11:00, after she leaves the office.
Показать ещё примеры для «till»...