hours away from — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «hours away from»
hours away from — часах от
That thing is 20 hours away from Earth.
Эта штука в 20 часах от Земли.
We are five hours away from a crisis situation.
Мы в пяти часах от кризисной ситуации.
And i was also 12 hours away From being an nba lottery pick, you idiot.
И я всего в 12 часах от лотерейного билета в НБА, ты — идиот.
Not for long. You and your team are all 24 hours away from being killed.
Ты и твоя команда в 24 часах от гибели.
Three hours away from a wife he hasn't seen in eight years.
В трех часах от жены, с которой не виделся восемь лет.
Показать ещё примеры для «часах от»...
advertisement
hours away from — часах езды от
And the last time I checked, we were, oh, two hours away from the damn hotel.
А мы, вроде как, в двух часах езды от проклятого отеля.
We are three hours away from horny women's studies majors Wanting to work out all their anger towards men In their bunk beds.
Мы в трех часах езды от грубых, образованных женщин, большинство которых хотят выместить всю свою злость на мужчин в своих двухъярусных кроватях.
Tyler decided to go to Penn State, which, by total coincidence, was only a few hours away from my school.
"айлер решил поступить в государственный университет ѕенсильвании, который, к счастью, был в нескольких часах езды от моей школы.
I like being in college. My schedule is crazy but I love being a cheerleader and I like the idea that I'm never more than a few hours away from you.
Мой график сумасшедший,но я люблю быть черлидершей и мне нравится идея что я в нескольких часах езды от тебя.
My dad's conference is two hours away from any beach.
Папина конференция проходит в двух часах езды от пляжа.
Показать ещё примеры для «часах езды от»...
advertisement
hours away from — через пару часов
Just... so that there is clarity in, uh, in this situation, you are hours away from being put on a plane and sent down a dark hole that only I will know about.
Просто... чтобы прояснить ситуацию, тебя через пару часов погрузят на самолет и отправят в такую дыру, о которой буду знать только я.
We're still several hours away from knowing if the first two are even habitable, so I suggest you all go back to your quarters and wait it out.
Пригодны ли первые две планеты, узнаем только через пару часов, поэтому советую всем вернуться в свои каюты и подождать новостей.
I'm hours away from palming St. Peter a 20 to get past the gate.
Через пару часов, я буду тыкать Святому Петру двадцатку, чтобы он пропустил меня в рай.
He looked scared. We're hours away from an accord.
Мы в паре часов от подписания соглашения.
This means we could be hours away from locking that monster up for good.
Так что может еще пару часов и мы засадим его навеки.