hours away from — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «hours away from»

hours away fromчасах от

That thing is 20 hours away from Earth.
Эта штука в 20 часах от Земли.
We are five hours away from a crisis situation.
Мы в пяти часах от кризисной ситуации.
And i was also 12 hours away From being an nba lottery pick, you idiot.
И я всего в 12 часах от лотерейного билета в НБА, ты — идиот.
Not for long. You and your team are all 24 hours away from being killed.
Ты и твоя команда в 24 часах от гибели.
Three hours away from a wife he hasn't seen in eight years.
В трех часах от жены, с которой не виделся восемь лет.
Показать ещё примеры для «часах от»...
advertisement

hours away fromчасах езды от

And the last time I checked, we were, oh, two hours away from the damn hotel.
А мы, вроде как, в двух часах езды от проклятого отеля.
We are three hours away from horny women's studies majors Wanting to work out all their anger towards men In their bunk beds.
Мы в трех часах езды от грубых, образованных женщин, большинство которых хотят выместить всю свою злость на мужчин в своих двухъярусных кроватях.
Tyler decided to go to Penn State, which, by total coincidence, was only a few hours away from my school.
"айлер решил поступить в государственный университет ѕенсильвании, который, к счастью, был в нескольких часах езды от моей школы.
I like being in college. My schedule is crazy but I love being a cheerleader and I like the idea that I'm never more than a few hours away from you.
Мой график сумасшедший,но я люблю быть черлидершей и мне нравится идея что я в нескольких часах езды от тебя.
My dad's conference is two hours away from any beach.
Папина конференция проходит в двух часах езды от пляжа.
Показать ещё примеры для «часах езды от»...
advertisement

hours away fromчерез пару часов

Just... so that there is clarity in, uh, in this situation, you are hours away from being put on a plane and sent down a dark hole that only I will know about.
Просто... чтобы прояснить ситуацию, тебя через пару часов погрузят на самолет и отправят в такую дыру, о которой буду знать только я.
We're still several hours away from knowing if the first two are even habitable, so I suggest you all go back to your quarters and wait it out.
Пригодны ли первые две планеты, узнаем только через пару часов, поэтому советую всем вернуться в свои каюты и подождать новостей.
I'm hours away from palming St. Peter a 20 to get past the gate.
Через пару часов, я буду тыкать Святому Петру двадцатку, чтобы он пропустил меня в рай.
He looked scared. We're hours away from an accord.
Мы в паре часов от подписания соглашения.
This means we could be hours away from locking that monster up for good.
Так что может еще пару часов и мы засадим его навеки.