час прошёл — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «час прошёл»
час прошёл — hour
Уже три часа прошло.
It's been three hours.
И с девяти до полдня три долгие часа прошли — ее ж все нет.
Is three long hours, yet she is not come.
Так, четыре часа прошло, осталось два.
Well, four hours down, two to go.
Три часа прошли.
And that's three hours.
Уже два часа прошло.
It's been two hours.
Показать ещё примеры для «hour»...
час прошёл — last
— Когда? Между 9 и 10 часами прошлого вечера.
Between 9:00 and 10:00 last night.
Пит ждал тебя до десяти часов прошлым вечером.
Pete waited for you until after 1 0:00 last night.
Где вы были между 9.00 и 10.00 часами прошлым вечером?
Where were you between 9:00 and 10:00 last night?
Нет? Где вы были между 8 и 10 часами прошлым вечером?
Where were you last night between 8:00 and 10:00?
— Да, мне понравилось, когда ты включила ее первый раз в 10 часов прошлым вечером.
— Yeah, yeah, I liked the way you played it for the first time at 10:00 last night.
Показать ещё примеры для «last»...
час прошёл — hour has passed
Четверть часа прошло! Можете проверить!
The quarter of an hour has passed, kindly check!
— Как думаете, час прошел?
— Do you believe an hour has passed?
Часы прошли быстро.
The hours passed quickly.
"Хорошо, два часа прошло.
"All right, two hours passed.
Уже два часа прошло.
«Well, two hours have passed»
Показать ещё примеры для «hour has passed»...
час прошёл — hours last
Я потратила на их чтение семь часов прошлой ночью.
I was up for seven hours last night reading them.
Машина по обработке руды была повреждена субъядерным устройством в 25:00 часов прошлой ночью.
The ore processor was damaged by a sub-nucleonic device at 25:00 hours last night.
S.A.T репетитор мучил меня 4 часа прошлым вечером.
THE S.A.T. TUTOR WAS OVER FOR FOUR HOURS LAST NIGHT.
Этот засняли, пока он нарезал круги возле музея примерно с час прошлой ночью.
This one starred in circling the museum for about an hour last night.
Бармен подтвердил, что Винсент пробыл здесь около часа прошлой ночью.
Bartender confirms that Vincent was in here for about an hour last night.
час прошёл — it's been an hour
Час прошел.
Well, it's been an hour.
Час прошел.
It's been an hour.
Час прошёл.
It's been an hour.
Нельзя же просто сидеть здесь. Уже больше часа прошло, а эти парни не уходят.
We can't just sit here; it's been over an hour,and those guys aren't going anywhere.
час прошёл — hours ago
Уже два часа прошло, и ничего не происходит.
Due two hours ago and nowt's happening.
— Уже час прошел...
Like an hour ago.
Час прошел, наверное.
It was like an hour ago.