цыплёнок — перевод в контексте

цыплёнок — chicken
Попытайся пройтись по нему цыпленком, тогда и поймешь, почему ходить надо гуськом.
You try to cross over there a chicken, and you'll find out viaduct. I no go someplace...
Я улавливаю, почему лошадь, почему цыпленок, почему то, и почему это.
I catch on to why a horse, why a chicken, why a this, why a that.
И правда. Я умер и попал на небеса или может скоро я попробую жареного цыпленка по-южному.
I've died, gone to heaven, or maybe I'm just going to have roast chicken Southern style.
Это же вечеринка по случаю отказа, и Джерри только что отказался от цыпленка.
This is a rejection party, and Jerry has rejected the chicken.
Сходи в магазин за консервированным цыпленком.
You go down to the store and get some canned chicken.
Показать ещё примеры для «chicken»...

цыплёнок — chick
Ни цыплёнка, ни ребёнка не пущу туда впотьмах.
No chick nor child o' mine'll walk abroad there after dark.
Цыплята? Может быть, котята? Такие маленькие, мягкие, изящные?
A little chick... kittens, perhaps... those little, soft graceful ones?
Нужно пить их на девятый день, когда желток начинает превращаться в цыпленка.
You drink them the ninth day... before the yolk turns into a chick.
Утром, он напал на цыплёнка и убил его.
He attacked and killed a chick this morning.
Он убил цыплёнка.
It killed a chick.
Показать ещё примеры для «chick»...

цыплёнок — chicken little
Цыпленок.
Chicken Little.
Креветка, Цыпленок...
Shrimpy, Chicken Little...
Креветка, Цыпленок, Голец изображайте пешеходов.
Shrimpy, Chicken Little, Loachy, pretend as pedestrians.
Креветка, Цыпленок, проверьте.
Shrimpy, Chicken Little, take a look.
Собачья голова вызывает Креветку, Цыпленка, Хрюшу.
Dog Head calling Shrimpy, Chicken Little, Piggy,
Показать ещё примеры для «chicken little»...

цыплёнок — baby chick
Почему в компьютере больше нет фотографий цыплёнка?
Why don't you have the baby chick's pictures online anymore?
Это же цыпленок и утенок.
That's a baby chick and duck.
Мама и её цыпленок танцуют у меня на языке.
The mother and her baby chick are dancing around in my mouth.
Будто наблюдаешь, как суточный цыпленок открывает глаза.
It was like watching a baby chick's eyes open.
Сегодня мне дали потрогать цыплёнка.
I got to hold a baby chick today.
Показать ещё примеры для «baby chick»...

цыплёнок — hens
Ведь столько дней ты кормила нас вкусными цыплятами.
Haven't you been feeding us such delicious hens for so many days
Цыплята.
The hens.
Подрумяним-ка этих цыплят, чтобы как можно быстрее приступить к ужину.
Let's get these hens browning so we can eat as soon as possible...
Ещё нельзя жарить цыплят.
You can't brown the hens yet.
— Почему эти цыплята без корочки?
Why aren't the hens browning?
Показать ещё примеры для «hens»...

цыплёнок — roast chicken
У меня сегодня рыбный суп и цыпленок. Вот.
There's fish soup and roast chicken.
Я подумал может мы могли бы пожарить цыпленка, или еще что-нибудь...
I thought maybe if we was having a roast chicken one night or something.
Представь, что она войдет в печь и зажарится как цыпленок?
Imagine it into an oven and done as a roast chicken?
Я приготовил жареного цыпленка и картошку с розмарином, салат и пирожные.
I made a roast chicken with rosemary potatoes, salad... and brownies.
Два цыпленка, в одного не надо подливки.
Two roast chicken. One without gravy.
Показать ещё примеры для «roast chicken»...

цыплёнок — fried chicken
— Ему не хватает бутылки пива и цыпленка гриль, Мэтт.
What he needs is a bottle of Colt 45 and a bucket of fried chicken, Matt.
Денег, что заплатим за жареного цыплёнка, хватит, чтобы накормить куриным супом целую семью.
The price of a fried chicken is enough to feed our whole family a few bowls of chicken soup.
Жареный цыплёнок хорош, но я возьму гумбо.
The fried chicken is good, but definitely gumbo today.
Он изобрёл СПИД, уколол жареного цыпленка.
He invented the AIDS, crack in the fried chicken.
Я сама пробовала тех цыплят и могу ручаться за их качество.
Now, I've tasted that fried chicken myself, and I can personally vouch for its value.
Показать ещё примеры для «fried chicken»...

цыплёнок — baby chickens
Молоденькие цыплята, вилки с бриллиантами, фирменная газировка.
Baby chickens, diamond forks, brand-name sodas.
И если она упадёт, мы будем не живее кучки цыплят, растерзанных таксой.
Oh. And if it hits, we're all gonna be deader than a bunch of baby chickens fighting a dachshund.
Цыплята должны быть отсортированы на мальчиков и девочек.
Baby chickens need to be sorted into males and females.
У нас будут маленькие цыплята.
We're getting little baby chickens.
Я просто не понимаю разницы между яйцом с цыпленком внутри и яйцом с яйцом внутри.
I just don't understand the difference between an egg with a baby chicken inside of it and an egg with an egg in it.
Показать ещё примеры для «baby chickens»...

цыплёнок — pollo
— Спасибо в любое время она имеет ввиду, цыпленка в рисе?
— Thank you. Arroz con pollo? Any time you say.
Слушай, может, в Гвадалатуко, или откуда там ты взялся, дети и спорят со взрослыми, но если думаешь, что можешь пререкаться со мной, то, значит, ума у тебя -— как у цыпленка с отрубленной башкой.
Look, maybe kids talk back From guatelatucky or wherever you're from, But you must be el pollo loco
Хорошо, не обвиняй меня, если твой рис с цыпленком остынет.
Well, don't blame me if your arroz con pollo is dry.
Вот и всё. но я думаю, что "Братья Цыплята" это всего лишь прикрытие крупнейшего торговца метом на Юго-Западе.
That's all, but I think Los Pollos Hermanos is a front for the biggest meth distributor in the Southwest.
У "Братьев Цыплят" есть главный центр по распределению.
Pollos Hermanos has a main distribution center.
Показать ещё примеры для «pollo»...

цыплёнок — chicken parm
Как тебе идея съесть цыплёнка?
How do you feel about chicken parm?
Так как мой знаменитый цыпленок?
So how is my famous chicken parm?
Вполне себе приличный цыплёнок.
That is a good looking chicken parm.
Эй, а как там цыплёнок?
Hey, how was that chicken parm?
Два цыплёнка для самых горячих парамедиков в Чикаго.
Two chicken parms for the sexiest paramedics in Chicago.

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я