ценный сотрудник — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «ценный сотрудник»
«Ценный сотрудник» на английский язык переводится как «valuable employee» или «valued employee».
Варианты перевода словосочетания «ценный сотрудник»
ценный сотрудник — asset
Я самый ценный сотрудник в твоей больнице.
I'm your hospital's biggest asset.
— Он был очень ценным сотрудником.
— He was a great asset.
Все, что я могу, это напомнить Питеру, что я — ценный сотрудник, а не обуза, начиная прямо с этого дела.
All I can do is remind Peter that I am an asset, not a liability, starting with this case.
Он был невероятно ценным сотрудником.
He was an incredible asset.
Я бы очень хотел проделать свой путь к разведывательной дивизии, и искренне верю, что стану ценным сотрудником, но без помощи уловок.
I would very much like to make my way to the intelligence division, and I sincerely believe that I would be an asset, but not with a hook.
Показать ещё примеры для «asset»...
ценный сотрудник — valuable asset
Он ценный сотрудник.
He's a valuable asset.
Ты, похоже, считаешь ее ценным сотрудником.
I guess you must consider her a valuable asset.
Ты очень ценный сотрудник.
You're an extremely valuable asset.
Самые ценные сотрудники ЦРУ содержатся в подземном бункере нашей базы в Лос-Анджелесе.
The CIA's most valuable assets are held in a subterranean vault at our Los Angeles facility.
Я рада помочь всем, чем надо, но я могу быть ценным сотрудником и хочу быть частью команды.
I mean, I'm happy to help you with whatever you need, but I can really be a valuable asset here, and I wanna be a part of the team.
ценный сотрудник — valuable
Это мой шанс показать, каким ценным сотрудником я являюсь для компании.
This is my chance to prove how valuable I am to the company!
Он очень ценный сотрудник.
He's very valuable.
Кэри, ты показал себя ценным сотрудником в офисе окружного прокурора, а мы начинаем расширение, но мы всегда стремились к... равновесию индивидуальностей.
So, Cary, you've proven yourself valuable in the State's Attorney's office, and we're starting to look to expand, but we're always wanting a balance of personalities.
— В таком случае, потеря такого ценного сотрудника, как лейтенант Фрэмптон, должно быть, была сильным ударом.
Then it must have been tough to lose a valuable resource like Lieutenant Frampton.
Ты ценный сотрудник.
You're way too valuable.
Показать ещё примеры для «valuable»...
ценный сотрудник — valued member of
Она была ценным сотрудником в магазине.
She was a valued member of the store.
Капитан Райт был заслуженным морским офицером и ценным сотрудником Минобороны.
Captain Wright was a highly decorated naval officer and a valued member of the DOD.
Ваша адвокат была ценным сотрудником нашей фирмы.
Your attorney used to be a valued member of our firm.
ценный сотрудник — value
Сегодня утром я встретилась с репортерами по этому поводу. Сказала, что мы очень опечалены этим, что он был ценным сотрудником Госдепартамента.
I met with reporters about that this morning... told them we were greatly saddened by the loss, that he was a valued state department official.
И поскольку она была очень ценным сотрудником, он сказал «Работа твоя.»
And so valued was she, he said, «You've got the job.»
— Я ценный сотрудник, Лидия.
— I have value, Lydia.