хочу свалить — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «хочу свалить»
хочу свалить — want to get out
И ты мне это рассказываешь потому что хочешь свалить из банды?
Are you saying this because you want to get out?
Ты не хочешь свалить отсюда?
You want to get out of here?
Не хочешь свалить отсюда?
Want to get out of here?
Хочешь свалить отсюда?
Want to get out of here?
— Хочешь свалить отсюда?
You want to get out of here?
Показать ещё примеры для «want to get out»...
хочу свалить — want out
Я хочу свалить из этого дела.
I want out.
Я хочу свалить отсюда.
I want out.
А вы хотите свалить из этого дрянного округа, и эта победа вас прославит по всей стране.
And you want out of this bullshit county, and this win puts your résumé on the map, coast to coast.
Так ты хочешь свалить из банды.
So you want out of the gang.
Ты хочешь свалить.
And now you want out.
Показать ещё примеры для «want out»...
хочу свалить — wanna get out
Хотите свалить отсюда — обращайтесь.
You wanna get outta here? Talk to me.
Хочешь свалить отсюда?
Yeah, you wanna get outta here?
Или хочешь свалить отсюда?
Or you wanna get outta here?
Слушай, я просто хочу свалить отсюда ко всем чертям, понятно?
Look, I just wanna get the hell out of here, all right?
Давай же, я хочу свалить отсюда.
Come on, I wanna get of here.
Показать ещё примеры для «wanna get out»...
хочу свалить — you want to go
Хочешь свалить с ним?
You want to go with him, Nadia?
Значит, ты появляешься на нашей Земле, всё портишь и теперь хочешь свалить домой?
So, you show up on our Earth, you screw everything up, and now you want to go home?
Если он хочет свалить и жить самостоятельно, то это его решение.
If he wants go off and do his own thing, that's his decision.
В конце концов, это твой вечер, и если честно, я уже хочу свалить отсюда, напиться в стельку, поесть карри или подраться на Кэролайн Стрит.
At the end of the day it's your night and, if truth be told, all I want to do is go out, get shit-faced, and have a curry or a fight down Caroline Street.
Я хочу свалить
I want to go!
Показать ещё примеры для «you want to go»...
хочу свалить — want to leave
Просто. Я уже хочу свалить от сюда, пожалуйста.
I just want to leave here, please.
Чувак, я хочу свалить отсюда.
Dude, I want to leave.
Я хочу свалить отсюда.
I want to leave from here.
Похоже, мой отец захотел посадить Кэнэна, потому что хотел свалить из Квинса.
I feel like my dad wanted Kanan in jail because he wanted to leave Queens.
Вы хотели свалить, а сами застряли со мной!
You wanted to leave, and now you're stuck here with me.
хочу свалить — 'd like to get
Я бы хотела свалить отсюда до того как опарыши вылупятся.
I'd like to get out of here before the blowflies hatch.
Я бы хотел свалить отсюда,ты как?
I'D LIKE TO GET OUT OF HERE, HOW ABOUT YOU?
Просто хотела свалить отсюда.
I had to get us out of there.
Если Эндрю занимается чем-то нелегальным, я бы хотел свалить до его разоблачения.
If Andrew's doing something illegal, I'd like to get out before you expose him.
Пинтер, похоже, хотел свалить отсюда до чёртиков.
Pinter seems hell-bent on getting out of here.