'd like to get — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «'d like to get»
'd like to get — хочу
I'd like to get out of this suit if you're going by Camden and Sunset.
Я хотел бы заменить испорченный костюм. Вы проедете мимо «Camden Sunset»?
I'd like to get my hands on 'em.
Хотел бы я, чтобы они попались мне в руки.
Well, if you gentlemen will excuse me, I'd like to get out of these clothes.
Ладно, если вы, джентльмены, меня извините, я хотел бы переодеться.
I'd like to get one more shot at the coffee so I can spit it in your face!"
Я хотел бы еще чашечку кофе чтобы плюнуть тебе в лицо!"
Yes, I was just wondering-— I'd like to get a table for a dear friend of mine tonight, as well.
Да, я хотел бы поинтересоваться могу ли я заказать сегодня вечером столик ещё и для моего дорогого друга?
Показать ещё примеры для «хочу»...
'd like to get — хотел бы получить
I would like to get a big medal.
Я хотел бы получить большую медаль.
— I'd like to get a few more facts.
— Я хотел бы получить еще несколько фактов.
Well, I left a raincoat in there the other night... and I'd like to get it back if I could.
Я забыл плащ как-то ночью... и хотел бы получить его обратно, если это возможно.
Excuse me, I'd like to get some information about a cruise.
Простите, месье, я хотел бы получить информацию о круизе.
Yeah, I'd like to get to the information that I need, okay?
Я хочу получить нужную мне информацию!
Показать ещё примеры для «хотел бы получить»...
'd like to get — бы хотел вернуться
Now I would like to get back to the point.
Я бы хотел вернуться к делу.
Sir, I'd like to get back to the interrogation, if I might.
Тем временем, сэр, если можно, я бы хотел вернуться к переговорам.
I think I'd like to get back to the breakfast meeting and then for--
Я думаю, я бы хотел вернуться назад, к встрече за завтраком, а затем к...
I've helped as much as I can with this, but now I'd like to get back to join the search.
Я помог вам настолько, насколько смог с этим расследованием, но теперь я хотел бы вернуться на базу Альфа и присоединиться к поиску.
Look, if you don't have any more pearls of wisdom, I'd like to get back to work.
Смотри, если у тебя больше нет никаких заумных советов, я бы хотела вернуться к работе.
Показать ещё примеры для «бы хотел вернуться»...
'd like to get — хочешь выйти
I'd like to get off here.
Я бы хотела выйти здесь.
I'd like to get out of the car now.
Я хочу выйти.
I'd like to get married.
Я хотел бы выйти замуж.
Naturally, I'd like to get married and have a family and all them things.
Вообще-то я хотела выйти замуж, иметь семью и все такое.
Maybe you'd like to get out and take a little walk?
Может хочешь выйти и немного размяться?