хотите связаться — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «хотите связаться»

хотите связатьсяwant to contact

Хочу связаться с кораблем.
I want to contact our ship.
Они хотят связаться со мной.
They want to contact me.
Человек с которым вы хотите связаться Джоаким Купер.
The man you want to contact is named Joachim Kuyper.
— Никого, с кем я бы хотел связаться.
None that I want to contact.
Белье символизирует человека, с которым ты хочешь связаться.
But undergarments symbolize the person you want to contact.
Показать ещё примеры для «want to contact»...

хотите связатьсяto contact

Я только сказала Лео, что хочу связаться с другим агентством, чтобы участвовать в аукционе по выкупу залога.
I was just informing Leo that I plan to contact another agency to deal with the foreclosure auction.
Я бы хотел предложить тем, кто хочет связаться с психопаткой, которая хочет превратить ваших детей во фторидных зомби-коммунистов, не знающих математику, просто набрать номер внизу экрана.
I would suggest if you want to contact the psychopath that wants to turn your kids into bad-at-math, communist fluoride zombies, well, just call the number at the bottom of your screen.
Заключенный Федеральной Тюрьмы Личфилда хочет связаться с вами.
An inmate from Litchfield Federal Prison is attempting to contact you.
Хотел связаться с семьями.
I was gonna contact their families.
Вы бы хотели связаться с ее парнем?
Would you like for me to contact her boyfriend?
Показать ещё примеры для «to contact»...

хотите связатьсяwanted to get in touch

Я не понимаю почему ты хочешь связаться со Скотти после всего, что случилось.
I-I don't get why you want to get in touch with Scotty after everything that happened.
Вот с кем вы хотите связаться, верно?
That's who you want to get in touch with, right?
Он решил, что вы хотите связаться с ним.
He must have assumed that you wanted to get in touch.
Я хотела связаться с вами немедленно.
I wanted to get in touch with you right away.
Но я обзвонила все его контакты потому, что я уверена, что он хочет связаться со мной.
But I've been going through all of his contacts because I'm sure he wants to get in touch with me.
Показать ещё примеры для «wanted to get in touch»...

хотите связатьсяwanted to reach out to

Мы хотели связаться с той семьей...
And we wanted to reach out to that family.
Я лишь хотела связаться с вами лично и поблагодарить за невероятно щедрое пожертвование.
I just, uh... I wanted to reach out to you personally, to say thank you for the incredibly generous donation.
Я хотела связаться с вами по поводу этой ситуации с активистами, думаю, это в наших общих интересах, уладить это недоразумение... безотлагательно.
I wanted to reach out to you about this situation with the activists because I think it's in both our interests to resolve this... misunderstanding quickly.
Не знаю, чем я могу вам помочь, но если хотите связаться со мной, позвоните по этому номеру.
I'm not sure how I can help you but if you want you can reach me on the number on caller ID.
— Если они хотят связаться...
— But in case they want to reach us...