хорошее впечатление — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «хорошее впечатление»

хорошее впечатлениеgood impression

Произведите хорошее впечатление.
You have to create a good impression.
Я произведу хорошее впечатление, Генри.
I'll make a good impression.
Эта картина должна произвести хорошее впечатление на твоего брата. Как ты думаешь?
You're bound to make a good impression on your cousin with this painting.
Вы поступили как настоящий патриот, согласившись принять участие в казни этого чешского предателя, и произвели на меня хорошее впечатление.
Your patriotic decision to attend at the execution of the czech traitor, made a good impression for me.
Может показаться, что я всячески старался произвести хорошее впечатление.
You'd think I was trying hard to make a good impression.
Показать ещё примеры для «good impression»...

хорошее впечатлениеimpress

Я хотела, чтобы ты произвел на них хорошее впечатление, в особенности после того фиаско с Тэбом.
Just once, I wanted to impress them. especially after that fiasco with Tab. hello, Theodore.
Один единственный раз я пригласила домой того, на кого хотела произвести хорошее впечатление, и что я получила?
One time I bring somebody home who I want to impress, And what do I find? !
Произведём на них хорошее впечатление.
We'll schmooze and impress them.
Если хочешь произвести на кого-то хорошее впечатление, обрати внимание на Кейт.
If you want to impress anyone, you're better off impressing Kate.
Я просто хочу произвести на них хорошее впечатление.
I just want to impress them.
Показать ещё примеры для «impress»...

хорошее впечатлениеimpression

Я тоже не произвёл на него хорошее впечатление.
His impression of me... was not good either...
Должно быть, я произвел хорошее впечатление.
I must have made quite an impression.
Ты произвела хорошее впечатление своей игрой в покер.
You made quite an impression at the poker game.
Ты произвел на меня хорошее впечатление.
You've made quite an impression.
Мой класс меня любит. Я по-настоящему произвожу хорошее впечатление на этих ребят.
I-I'm really making an impression on those guys.
Показать ещё примеры для «impression»...

хорошее впечатлениеgood first impression

Улыбайся и производи хорошее впечатление.
Smile and make a good first impression.
ТАКОЕ точно не произведет первое хорошее впечатление.
Definitely not a good first impression.
Никогда не узнаешь, что о тебе думают, но я рад, что я произвел хорошее впечатление!
You knyou never really know what somebody thinks of you, but I'm glad I made a good first impression.
Я просто хочу произвести на них хорошее впечатление.
I just want to make a good first impression.
И я произведу на него хорошее впечатление, так что мне нужно, чтобы все все вели себя как можно более нормально.
I will make a good first impression, so I need all of you to be your most normal.
Показать ещё примеры для «good first impression»...

хорошее впечатлениеmake a good impression

Надо произвести хорошее впечатление.
Let's make a good impression.
Я подумал, что это поможет оказать хорошее впечатление на судью. Уже не так мило.
I figured it might help make a good impression on the judge.
Хочу оставить хорошее впечатление в свой первый день.
I want to make a good impression on my first day.
Они стремятся оставить хорошее впечатление.
They're eager to make a good impression.
--хотел оставить хорошее впечатление.
--you know, make a good impression.
Показать ещё примеры для «make a good impression»...

хорошее впечатлениеgood

Адвокатам удалось почти невозможное — создать хорошее впечатление об их профессии.
They did what a lot of people thought was the impossible. They gave lawyers a good name.
Подав заявку на шелк, производишь не самое хорошее впечатление, болтаясь по магистратским судам.
It doesn't look good, you knocking about a magistrates' court when you're applying for silk.
Нет, нет, нет, смотрите, смотрите, я только хочу произвести хорошее впечатление для города.
My best guess would be you're exhausted.

хорошее впечатлениеwell with

И это причудливое соревнование не произвело хорошего впечатления на присяжных этого маленького городка.
And that bizarre contest certainly didn't sit well with this small-town jury.
Мы не думали, что это произведёт хорошее впечатление на присяжных.
We really didn't think that that would play well with a jury.

хорошее впечатлениеgreat impression

Джош, так у тебя не получится произвести хорошее впечатление.
Josh, you're not making a great impression here.
Пока мой отец производил хорошее впечатление, я волновалась,что произвела ужасное
While my dad had made a great impression, I was worried I'd made a terrible one.
И я им сказал, что ты производишь хорошее впечатление.
Plus, I told them you did great impressions.