хлопотно — перевод на английский
Варианты перевода слова «хлопотно»
хлопотно — troublesome
Почему мне такое хлопотное задание?
Why do I have to do such a troublesome task?
В частности, мошенничество с прямыми вкладами, которое оказалось довольно хлопотным.
Most notably in direct deposit scams, which has turned out to be quite troublesome.
Это не слишком хлопотно?
How troublesome?
Нет, вам это будет хлопотно.
Well.. that will be troublesome for you
Но это весьма хлопотно.
It's very troublesome
advertisement
хлопотно — busy
Хлопотная неделя.
Busy week, innit?
Что, хлопотный день?
So, busy day?
Хлопотно.
Busy.
Хлопотный день?
Busy day, huh?
Это время года обычно такое хлопотное.
This is usually such a busy time of year.
Показать ещё примеры для «busy»...
advertisement
хлопотно — trouble
А то когда и там, и тут, по-моему, хлопотно очень.
You lie here, there and everywhere. You make more trouble for yourself.
Большей частью, куда менее хлопотных.
Most of them a lot less trouble.
Это было не столь хлопотно, как ты мог вообразить.
It was far less trouble than you might imagine.
Слишком хлопотно.
Too much trouble.
Вести светскую жизнь — это так хлопотно, Сью .
I don't know why we trouble to come out at all, Sue.
Показать ещё примеры для «trouble»...
advertisement
хлопотно — hassle
— Надо признать, очень уж это хлопотно.
— You got to admit this has been a real hassle.
Это, должно быть, очень хлопотно.
That must be a major hassle.
Нил хлопотен.
Neal's a hassle.
Это очень хлопотно.
Well, that sounds like a hassle.
Послушай, Джордж... удерживать тебя здесь дольше очень хлопотно для меня.
Look, George... keeping you here any longer is a bit of a hassle for me.