хандрить — перевод на английский

advertisement

хандритьmoping

Ты будешь сидеть и хандрить.
You'll sit there moping.
– Ты уже хандришь.
— You're already moping.
Заканчивай хандрить.
Oh, will you stop moping.
Ты просто продолжаешь хандрить.
You just keep on moping.
Хорошо... Тогда хватит хандрить как школьница и сделай что-нибудь.
OK... well then just stop moping like a schoolgirl and do something about it.
Показать ещё примеры для «moping»...
advertisement

хандритьsulking

Рада видеть, что сегодня ты уже не хандришь.
Well, I'm glad to see you're not sulking today.
А ты чего хандришь?
What you doing up here? Are you sulking?
Мне нравится больше, когда она хандрит.
I liked her better when she was sulking.
А теперь перестань хандрить, иди и найди этот чёртов эфир.
Now stop sulking and go find that damn aether.
Ничего я не хандрю.
I'm not sulking.
Показать ещё примеры для «sulking»...
advertisement

хандритьdepressed

Когда я смотрю на картину, в которой столько жизни, мне трудно хандрить.
When I look at a picture with so much life, I always find it hard to be depressed.
Почему она хандрит?
Why is she depressed?
Как ты можешь хандрить в такой день?
— Oh come on! How can you be depressed on a day like this?
Ну почему ты сегодня хандришь
Why are you so depressed today?
"Шеф хандрит, и кухня у него становится тоскливая.
"When a chef is depressed, his cooking becomes sad.
Показать ещё примеры для «depressed»...

хандритьblues

— Сегодня хандришь?
— Always the blues ?
И я хандрю на работе!
When I have the blues at work !
Я усыновил Бернара, когда увидел, что он хандрит.
I adopted Bernard when he had the blues.
О, детка, Юник хандрит.
Ooh, child, Unique's got the blues!
Ты часто будешь хандрить.
You'll feel blue a lot.
Показать ещё примеры для «blues»...

хандритьdown in the dumps

Хандришь?
down in the dumps?
— Да. Эй Генри, ты ведь уже не хандришь по поводу всей этой Голливудской тягомотины, правда?
Hey Henry, you're not still down in the dumps, about this whole hollywood thing are you?
И все хандрил из-за той девушки.
You were all down in the dumps about that chick.
Я бы всю оставшуюся жизнь хандрил, если бы ты не пришла.
I'd have been down in the dumps if you hadn't.
И я сказал, что он сильно хандрит.
So I said he was very down in the dumps.
Показать ещё примеры для «down in the dumps»...

Отправить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я