фундамент — перевод на английский

Быстрый перевод слова «фундамент»

«Фундамент» на английский язык переводится как «foundation».

Варианты перевода слова «фундамент»

фундаментfoundation

Истина является фундаментом... на котором основывается мощь прессы в всем мире.
Truth is the foundation... on which the power of the press stands in the world.
Не могли бы вы назвать точную ширину фундамента... на котором закреплены эти опоры, и его глубину?
Can you tell me the exact width of the foundation... on which these piers are resting, and the depth?
Или может закладывать фундамент для версии помешательства.
Or she may be laying a foundation for an insanity plea.
Тут закладывают не просто фундамент здания, а основу лучшей жизни... и благосостояния рабочего класса.
It's not only a building foundation which is being laid... but the foundations of a new life... and prosperity for working people as well.
Открытие порядка вселенной, законов природы — это фундамент, на котором стоит современная наука.
The discovery of order in the universe of the laws of nature is the foundation on which science builds today.
Показать ещё примеры для «foundation»...

фундаментgroundwork

Я закладываю фундамент.
I'm laying the groundwork.
Мы закладываем фундамент.
We're laying the groundwork.
Так. Сегодня хорошая возможность заложить фундамент.
Today is an opportunity to do some groundwork.
Мы получили отчет об инциденте, который, судя по всему, закладывает фундамент для дисциплинарного расследования.
We've received a report about the incident which we feel lays the groundwork for a disciplinary procedure.
А я пойду заложу фундамент.
I just go and lay the groundwork.
Показать ещё примеры для «groundwork»...

фундаментbuild

И показать их миру. Достоинство, мудрость и честь. Это фундамент.
To lead by example with the dignity, integrity and honor that built this country and which will build it once again.
Именно такой фундамент я хочу заложить.
This is what I wanna build on.
Поэтому, коррупция — это не побочный продукт денежной системы. Это её фундамент. И в то время, как многие осознают данную тенценцию на том или ином уровне, большинство людей остаются в неведении относительно громадных последствий существования этого эгоистичного механизма, управляющего сознанием общества.
They actually hired Emad Salem and paid him 1 million dollars and gave him real explosives, a detonator and told him to build a bomb and to give it to the foolish people that he was controlling to allow them to attack the World Trade Center complex.
И помните, что мирный процесс очень хрупок, а фундаментом ему служит паранойя.
And remember, the peace process is fragile, built on paranoia.
Вот уже несколько лет, как я приметил, сколь многие ложньiе мнения я принимал с раннего детства за истинньiе и сколь сомнительньi положения, вьiстроенньiе мною впоследствии на фундаменте этих ложньiх истин.
"l have known for some time now that, since my early years, "l have been hearing false opinions as if they were true, "that what I have built on since then, based on tenuous principles
Показать ещё примеры для «build»...

фундаментbasement

Во всяком случае, слух имеет это, что некоторый парень иммигранта был установлен магазин здесь, скопленный состояние, удерживающее этот злой тип поклонения, встречающий вниз фундамент.
Anyway, rumor has it that some immigrant guy set up shop here, amassed a fortune holding this evil worship type meeting down the basement.
Они пытались делать обновлением в фундаменте, когда они обнаружили весь материал.
They were trying to do a renovation in the basement, when they found all the stuff.
Тут много всего вокруг моего дома и застройщик выкопал фундамент для нескольких жилых домов а потом обанкротился. Так что там есть просто эта гигантская яма, и она уже почти год.
There's a lot nearby my house, and a developer dug out a basement for some condos, and then they went bankrupt, so there's just this giant pit, and it's been there for almost a year.
Нам нужно кафедры из фундамента.
We need chairs from the basement.
Ты проверил всю стену, до фундамента?
Have you checked the wall all the way down to the basement?
Показать ещё примеры для «basement»...

фундаментunderpin

Своим пониманием, что космос познаваем, что природа имеет математический фундамент, Пифагор и Платон значительно продвинули науку вперед.
In the recognition by Pythagoras and Plato that the cosmos is knowable that there is a mathematical underpinning to nature they greatly advanced the cause of science.
Самая простая мысль, например, понятие о цифре один, зиждется на продуманном, логическом фундаменте.
The simplest thought, like the concept of the number one has an elaborate, logical underpinning.
Мне нужна тысяча фунтов на укрепление фундамента.
Oh, I need that thousand quid for the underpinning.
Эти странные Струны, если они существуют, самая блестящая попытка понять из чего состоит фундамент всех основ.
These peculiar strings, if they exist, are our best attempt to understand what might underpin everything.
Он позаимствовал большую часть моей работы, которая была фундаментом моей докторской, чтобы сохранить место Председателя.
He borrowed much of the work which underpinned my doctorate to secure the Commonwealth Chair.

фундаментground

Теперь ты можешь построить дом своей мечты от фундамента и до кровли.
Now you can build the house of your dreams from the ground up. Yes!
Люди, они начинают закладывать фундамент под казино сегодня!
People, they are breaking ground on the casino today!
Отчет судебного следователя, ролик на Ютубе, это было просто подготовкой фундамента.
The coroner's report, the YouTube footage, that was just preparing the ground.
Нет, я просто поговорил с женой, и нам бы хотелось, ну, инвестировать, бросить камень в фундамент.
No, I actually talked to my wife, and we'd really like to, you know, invest, get in on the ground floor.
Это здание выгорит до фундамента, если придется.
We gonna let this one burn to the ground if we have to.
Показать ещё примеры для «ground»...

фундаментgroundbreaking

Я буду втыкать лопату во что-то на церемонии закладки фундамента.
I'm gonna be sticking a silver shovel into somethin'... at that groundbreaking ceremony tomorrow.
Местные власти получили больше, чем ожидали от церемонии заложения фундамента казино сегодня утром, когда разгневанная полуобнаженная леди устроила для публики неплохое шоу.
County officials got more than they gambled for at a casino groundbreaking ceremony earlier today when an angry, shirtless lady treated attendees to quite the show.
— При подготовке к закладке фундамента возникли подозрения, что библиотека строится на месте йельского барака для рабов. — Да ладно.
As they were prepping for the groundbreaking, they discovered the library might be situated on the site of Yale's former slave quarters.
Ты лучше думай про завтрашнюю церемонию закладки фундамента
Be at the groundbreaking ceremony tomorrow.
CNN и Fox освещают церемонию закладки фундамента.
CNN and Fox are both covering the groundbreaking ceremony.

фундаментcornerstone

Это фундамент любого медицинского образования.
Well, that's the cornerstone of medical teaching.
Ты готов заложить фундамент новой империи Чака Басса?
Are you ready to open the cornerstone Of the new Chuck Bass empire?
А между тем мы и составляем фундамент общества: мрак и холод падут на вас... возим черный уголь...
And yet we are society's cornerstone. If you didn't get any coal carried, the stove would go out in the kitchen, the fire in the living-room, the machine would stop in the factory; then the lights would go out in the streets, in the shops, in the home; darkness and cold would descend on you.

фундаментfundamental

Деньги — это основа, фундамент.
Dough is the basics, the fundamentals.
Компания, о которой я говорю, имеет хороший фундамент, она хорошо капитализирована, у неё отличные фонды.
This company I'm talking about has got sound fundamentals, it's well capitalized, and it's got an excellent board.
Я говорю о фундаменте.
I'm talking about fundamentals here.
Иногда мне кажется, вдруг мы случайно... сломали какой-то фундамент.
Sometimes I think maybe we've somehow... Broken something fundamental...

фундаментfooting

И мы ею были, потому что впервые в истории моих отношений мы были на равном фундаменте.
And we were. Because for the first time in any of my relationships we were on equal footing.
Вы здесь, чтобы удостовериться, что кредитор фирмы... то есть я... получил свои деньги, а также для того, чтобы поставить фирму на более устойчивый фундамент.
You're here to make sure the firm's creditor-— myself-— gets paid, and to put a good firm on firmer footing.
Я хотел вывести бизнес на сильный фундамент.
I wanted to get the business onto a strong footing.
Сегодня заливают фундамент.
They're pouring the footings today.